Foxy Brown - Intro... Chicken Coop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foxy Brown - Intro... Chicken Coop




Intro... Chicken Coop
Вступление... Курятник
[Rich Nice]
[Рич Найс]
The following previews have been approved for all audiences
Следующие превью были одобрены для любой аудитории
By the Committee For Audiovisual Sound
Комитетом по аудиовизуальному звуку
*Sounds of traffic*
*Звуки уличного движения*
On the mean streets of New York, everyone has a crew
На жестоких улицах Нью-Йорка у каждого есть своя команда
Now the music industry has one of their very own
Теперь и у музыкальной индустрии есть своя
*Music starts*
*Музыка начинается*
Violator Entertainment present
Violator Entertainment представляет
The most thrilling trio since Three the Hard Way
Самое захватывающее трио со времен "Трое крутых"
Yogi, Chaddeo, and the Mighty Hah
Йоги, Чаддео и Могучий Хах
The Cru
The Cru
[The Cru]
[The Cru]
Uhh, uhh
А, а
Can you feel it?
Чувствуешь?
Uhh
А
Now once upon a time let's see if I remember
Итак, давным-давно, посмотрим, помню ли я
Back in January (nah chill it was December)
Еще в январе (нет, погоди, это был декабрь)
[Rich Nice]
[Рич Найс]
Also coming...
Также скоро...
In the Summer of '96 we saw Nas Escobar captivate an entire industry
Летом '96 мы видели, как Nas Escobar покорил всю индустрию
Little did we know when he stepped through the door
Мы и не подозревали, когда он вошел в дверь,
The Firm he represented would be right behind him
Что The Firm, которую он представлял, будет прямо за ним
The kid got his own Firm, tch, de canta mari con Cormega
У паренька своя Фирма, тьфу, de canta mari con Cormega
Mamaow
Мяу
From the most lethal conglomerate on wax
От самого смертоносного конгломерата на восковых пластинках
Foxy Brown, AZ, Nas Escobar, and now introducing
Foxy Brown, AZ, Nas Escobar, и теперь представляем
Cormega the Executive
Cormega the Executive
[Cormega]
[Cormega]
This how it went down
Вот как все было
Add to undergrowth therapy, now surgery
Добавь к лечению подлеска, теперь операция
A nigga wetted me but, he didn't murder me Dunn
Ниггер подстрелил меня, но не убил, Данн
I survived, he thought that I died
Я выжил, он думал, что я умер
Now it's time to throw the nine clip in, mission revenge
Теперь пришло время зарядить девять патронов, миссия мести
Once was friends, but that shit's dead
Когда-то были друзьями, но этому конец
That stupid motherfucker shoulda shot me in the head
Этот тупой ублюдок должен был выстрелить мне в голову
*BOOM*
*БУМ*
[Rich Nice]
[Рич Найс]
And now for our feature presentation
А теперь наша главная презентация
TrackMaster Entertainment in conjunction with Violator Entertainment
TrackMaster Entertainment совместно с Violator Entertainment
Bring to you... Foxy Brown
Представляют... Foxy Brown
The album
Альбом
"What the hell do you think I'm runnin here, a chicken coop?"
"Что, черт возьми, ты думаешь, у меня тут курятник?"
[Barry White imitator]
[Имитатор Барри Уайта]
Foxy, the word's on the streets from New York to Cali
Фокси, слухи ходят по улицам от Нью-Йорка до Калифорнии
You're the one
Ты та самая
But you gotta be careful
Но ты должна быть осторожна
There's a lot of haters in the game
В этой игре много ненавистников
"This bitch rose thirty-seven thousand five hundred dollars
"Эта сучка заработала тридцать семь тысяч пятьсот долларов
Workin part time"
Работая неполный рабочий день"
Ya know somethin Foxy?
Знаешь что, Фокси?
You're headed for the top... top...
Ты на пути к вершине... вершине...
Straight ahead
Прямо вперед
And when you get there, you gotta stir it allll up
И когда ты туда доберешься, ты должна все там взорвать
You see you're gonna make so much money
Ты заработаешь так много денег
When you walk down the street
Что когда ты будешь идти по улице
They're gonna think your pockets got the mumps
Все будут думать, что у тебя свинка
Can you dig it... dig it... dig it...
Понимаешь... понимаешь... понимаешь...





Writer(s): Writer Unknown, Marchand Inga D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.