Paroles et traduction Foxy Brown - Intro... Chicken Coop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro... Chicken Coop
Вступление... Курятник
The
following
previews
have
been
approved
for
all
audiences
Следующие
превью
были
одобрены
для
любой
аудитории
By
the
Committee
For
Audiovisual
Sound
Комитетом
по
аудиовизуальному
звуку
*Sounds
of
traffic*
*Звуки
уличного
движения*
On
the
mean
streets
of
New
York,
everyone
has
a
crew
На
жестоких
улицах
Нью-Йорка
у
каждого
есть
своя
команда
Now
the
music
industry
has
one
of
their
very
own
Теперь
и
у
музыкальной
индустрии
есть
своя
*Music
starts*
*Музыка
начинается*
Violator
Entertainment
present
Violator
Entertainment
представляет
The
most
thrilling
trio
since
Three
the
Hard
Way
Самое
захватывающее
трио
со
времен
"Трое
крутых"
Yogi,
Chaddeo,
and
the
Mighty
Hah
Йоги,
Чаддео
и
Могучий
Хах
Can
you
feel
it?
Чувствуешь?
Now
once
upon
a
time
let's
see
if
I
remember
Итак,
давным-давно,
посмотрим,
помню
ли
я
Back
in
January
(nah
chill
it
was
December)
Еще
в
январе
(нет,
погоди,
это
был
декабрь)
Also
coming...
Также
скоро...
In
the
Summer
of
'96
we
saw
Nas
Escobar
captivate
an
entire
industry
Летом
'96
мы
видели,
как
Nas
Escobar
покорил
всю
индустрию
Little
did
we
know
when
he
stepped
through
the
door
Мы
и
не
подозревали,
когда
он
вошел
в
дверь,
The
Firm
he
represented
would
be
right
behind
him
Что
The
Firm,
которую
он
представлял,
будет
прямо
за
ним
The
kid
got
his
own
Firm,
tch,
de
canta
mari
con
Cormega
У
паренька
своя
Фирма,
тьфу,
de
canta
mari
con
Cormega
From
the
most
lethal
conglomerate
on
wax
От
самого
смертоносного
конгломерата
на
восковых
пластинках
Foxy
Brown,
AZ,
Nas
Escobar,
and
now
introducing
Foxy
Brown,
AZ,
Nas
Escobar,
и
теперь
представляем
Cormega
the
Executive
Cormega
the
Executive
This
how
it
went
down
Вот
как
все
было
Add
to
undergrowth
therapy,
now
surgery
Добавь
к
лечению
подлеска,
теперь
операция
A
nigga
wetted
me
but,
he
didn't
murder
me
Dunn
Ниггер
подстрелил
меня,
но
не
убил,
Данн
I
survived,
he
thought
that
I
died
Я
выжил,
он
думал,
что
я
умер
Now
it's
time
to
throw
the
nine
clip
in,
mission
revenge
Теперь
пришло
время
зарядить
девять
патронов,
миссия
мести
Once
was
friends,
but
that
shit's
dead
Когда-то
были
друзьями,
но
этому
конец
That
stupid
motherfucker
shoulda
shot
me
in
the
head
Этот
тупой
ублюдок
должен
был
выстрелить
мне
в
голову
And
now
for
our
feature
presentation
А
теперь
наша
главная
презентация
TrackMaster
Entertainment
in
conjunction
with
Violator
Entertainment
TrackMaster
Entertainment
совместно
с
Violator
Entertainment
Bring
to
you...
Foxy
Brown
Представляют...
Foxy
Brown
"What
the
hell
do
you
think
I'm
runnin
here,
a
chicken
coop?"
"Что,
черт
возьми,
ты
думаешь,
у
меня
тут
курятник?"
[Barry
White
imitator]
[Имитатор
Барри
Уайта]
Foxy,
the
word's
on
the
streets
from
New
York
to
Cali
Фокси,
слухи
ходят
по
улицам
от
Нью-Йорка
до
Калифорнии
You're
the
one
Ты
та
самая
But
you
gotta
be
careful
Но
ты
должна
быть
осторожна
There's
a
lot
of
haters
in
the
game
В
этой
игре
много
ненавистников
"This
bitch
rose
thirty-seven
thousand
five
hundred
dollars
"Эта
сучка
заработала
тридцать
семь
тысяч
пятьсот
долларов
Workin
part
time"
Работая
неполный
рабочий
день"
Ya
know
somethin
Foxy?
Знаешь
что,
Фокси?
You're
headed
for
the
top...
top...
Ты
на
пути
к
вершине...
вершине...
Straight
ahead
Прямо
вперед
And
when
you
get
there,
you
gotta
stir
it
allll
up
И
когда
ты
туда
доберешься,
ты
должна
все
там
взорвать
You
see
you're
gonna
make
so
much
money
Ты
заработаешь
так
много
денег
When
you
walk
down
the
street
Что
когда
ты
будешь
идти
по
улице
They're
gonna
think
your
pockets
got
the
mumps
Все
будут
думать,
что
у
тебя
свинка
Can
you
dig
it...
dig
it...
dig
it...
Понимаешь...
понимаешь...
понимаешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Marchand Inga D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.