Paroles et traduction Foxy Brown - Memory lane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory lane
Переулок памяти
Hip-hop,
brooklyn
Хип-хоп,
Бруклин
[verse
1][foxy
brown]
[Куплет
1][Foxy
Brown]
Damn
the
rap
game
then
changed
Черт,
рэп-игра
изменилась
Every
time
I
turned
around
niggas
spitting
niggas
names
Каждый
раз,
как
я
оборачивалась,
ниггеры
плевали
именами
ниггеров
'96
was
when
the
love
was
real
'96-й
был
годом
настоящей
любви
When
big
came,
and
took
the
whole
brooklyn
fame
Когда
пришел
Биг
и
забрал
всю
славу
Бруклина
Straight
off
st.
james
looking
all
dalpha
don
Прямо
с
Сент-Джеймс,
выглядящий
как
настоящий
альфа-самец
He
threw
a
party,
and
bullshit
it
was
on
and
Он
устроил
вечеринку,
и
понеслось
B.i.g.
spot
will
never
be
claim
Место
Бигги
никогда
не
будет
забыто
Cause
ms.
wallace,
cease,
and
rock
will
carry
ya
name
Потому
что
мисс
Уоллес,
Сииз
и
Рок
будут
носить
твое
имя
And
later
on
'96
when
hovi
came
and
А
позже,
в
'96-м,
когда
появился
Хови
"ain't
no
nigga"
was
the
key
to
his
fame
"Нет
ниггера
круче
меня"
стало
ключом
к
его
славе
Introducing
this
little
brooklyn
girl
by
the
name
of
fox
brown
Представляю
вам
эту
девчонку
из
Бруклина
по
имени
Фокси
Браун
About
to
shut
this
rap
shit
down
and
Которая
собирается
заткнуть
весь
этот
рэп-мир
To
the
world
we
was
"bonnie
& clyde"
and
Для
мира
мы
были
"Бонни
и
Клайд"
Errthang
my
nigga
jay
said
I'm
ready
ride
Все,
что
сказал
мой
ниггер
Джей,
я
готова
ехать
Then
"i'll
be"
came
and
skyrocket
our
fame
and
Потом
вышел
"I'll
Be"
и
взлетел
до
небес
наша
слава
Two
million
sales
later
bet
I
roll
the
same
and...
Два
миллиона
продаж
спустя,
держу
пари,
я
все
та
же...
*re-samples
of
notorious
b.i.g.
& nas
*семплы
Notorious
B.I.G.
и
Nas
[verse
2][foxy
brown]
[Куплет
2][Foxy
Brown]
Then
nas
came
and
the
firm
was
born
Потом
появился
Нас,
и
родилась
The
Firm
We
snatched
az
& mega
and
our
team
was
born
Мы
прихватили
AZ
и
Мегу,
и
наша
команда
была
сформирована
I
took
'em
on
puff
tour
turned
around
nas
gone.
Я
взяла
их
в
тур
с
Паффом,
обернулась
- Наса
нет
And
then
the
whole
crew
followed
what
a
hard
pill
to
swallow
and
И
затем
вся
команда
последовала
за
ним,
горькая
пилюля
I
had
to
thug
it
out,
and
go
in
the
zone
and
Мне
пришлось
собраться
и
войти
в
зону
Rock
thirty-thousand
on
muggfucking
own
but
Зажигать
тридцать
тысяч
одной,
черт
возьми,
но
I
couldn't
break
down,
I
couldn't
mourn
Я
не
могла
сломаться,
я
не
могла
скорбеть
I
got
this
ill
na
na
blood
in
my
vains
I
spar
alone
У
меня
эта
чертова
кровь
НаНа
в
моих
венах,
я
сражаюсь
в
одиночку
Four
weeks
later
puff
ended
at
home
at
the
garden
Четыре
недели
спустя,
тур
Паффа
закончился
дома,
в
Гардене
The
show
I
came
up
in
the
thong
see
i
Шоу,
на
котором
я
выступала
в
стрингах,
понимаешь
Can't
believe
my
niggas
left
me
alone,
and
Не
могу
поверить,
что
мои
ниггеры
оставили
меня
одну
I
don't
buy
that
shit
about
puff
was
treating
me
wrong
И
я
не
верю
в
эту
чушь
о
том,
что
Пафф
плохо
со
мной
обращается
How
the
fuck
we
tryna
pull
weight
on
this
mans
tour
Как,
черт
возьми,
мы
пытаемся
тянуть
лямку
в
туре
этого
чувака
At
the
time
puff
eight
mill
the
fuck
you
mad
for
В
то
время
у
Паффа
восемь
миллионов,
какого
хрена
ты
бесишься
That's
the
problem
with
niggas
Вот
в
чем
проблема
с
ниггерами
See
they
worse
then
broads
want
a
bitch
to
conceal
their
scars
Они
хуже
сук,
хотят,
чтобы
сука
скрывала
их
шрамы
*re-samples
of
notorious
b.i.g.
& nas
*семплы
Notorious
B.I.G.
и
Nas
[verse
3][foxy
brown]
[Куплет
3][Foxy
Brown]
It's
call
a
vapor
soon
as
you
stack
some
paper
Это
называется
"испариться",
как
только
ты
начнешь
грести
бабки
These
cowards
got
the
nerve
to
face
ya
Эти
трусы
набираются
смелости
взглянуть
тебе
в
лицо
They
got
the
gull
to
page
ya
У
них
хватает
наглости
написать
тебе
How
the
fuck
you
have
a
lil
soldier
and
replace
her
with
a
doldier
Как,
блин,
можно
иметь
маленького
солдата
и
заменить
его
на
шлюху?
But
like
I
told
ya
fox
is
a
trooper
Но,
как
я
уже
говорила,
Фокси
- боец
I
walk
straight
pass
you
like
I
never
fucking
knew
ya
Я
пройду
мимо
тебя,
как
будто
никогда
тебя
не
знала
Listen
man
I'm
the
first
bitch
to
sign
to
def
jam
Слушай,
чувак,
я
первая
сука,
подписавшая
контракт
с
Def
Jam
How
can't
I
be
the
best
I'm
from
the
best
man
Как
я
могу
не
быть
лучшей?
Я
от
лучшего,
чувак
'97
was
the
year
kim
came
with
her
best
plan
'97-й
был
годом,
когда
Ким
пришла
с
лучшим
планом
To
go
straight
at
her
best
friend
Напасть
на
свою
лучшую
подругу
See
I
thought
it
was
a
cute
lil
spar
Я
думала,
это
милая
маленькая
перепалка
'til
I
heard
her
on
the
flex
tape
describing
my
car
Пока
не
услышала
ее
на
Flex,
описывающую
мою
машину
Mo'
money
mo'
problems
kid
I
guess
you
never
did
expect
me
to
blow
this
big
Больше
денег
- больше
проблем,
детка,
думаю,
ты
не
ожидала,
что
я
так
раздуюсь
And
I
know
my
fans
won
the
battle
I
fought
И
я
знаю,
что
мои
фанаты
выиграли
битву,
которую
я
вела
But
understand
I
keep
her
breathing
I'm
her
life
support
Но
пойми,
я
поддерживаю
ее
дыхание,
я
ее
система
жизнеобеспечения
*re-samples
of
notorious
b.i.g.
& nas
*семплы
Notorious
B.I.G.
и
Nas
Until
song
fade
До
затухания
песни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Nasir, Barsella Peg, Martin Christopher Edward, Wilson Reuben Lincoln
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.