Paroles et traduction Foxy Brown - The Letter
(Shimmering
memories.
up
in
the
studio
gettin
low)
(Мерцающие
воспоминания.
в
студии,
опускаясь
все
ниже)
(Listening...
it's
the
realest
shit
I've
ever
wrote)
(Слушаю...
это
самое
настоящее,
что
я
когда-либо
писала)
This
is
a
letter
Это
письмо
To
my
mother,
and
my
brothers,
and
my
baby
Моей
маме,
моим
братьям
и
моему
малышу
Dear
Mommy,
I
apologize
Дорогая
мамочка,
прости
меня
I
know
it's
because
of
me
that
your
life
is
traumatized
(and)
Я
знаю,
что
из-за
меня
твоя
жизнь
травмирована
(и)
It's
cause
of
me
that
at
times
you
wanna
die
Из-за
меня
ты
порой
хочешь
умереть
But
you
was
always
there
when
your
little
Na
Na
cried
(and)
Но
ты
всегда
была
рядом,
когда
твоя
маленькая
На-На
плакала
(и)
When
the
media
said
Foxy's
ill
Когда
СМИ
говорили,
что
Фокси
больна
You
was
there
when
this
fame
almost
got
me
killed
Ты
была
рядом,
когда
эта
слава
чуть
не
убила
меня
When
I
was
in
the
hospital,
could
not
be
still
Когда
я
лежала
в
больнице,
не
могла
успокоиться
Only
you
knew
the
reasons
why
I
popped
these
pills
Только
ты
знала,
почему
я
глотала
эти
таблетки
And
to
my
friends
I
love
them
and
I
know
they
care
А
моим
друзьям...
я
люблю
их
и
знаю,
что
они
заботятся
обо
мне
But,
time
after
time,
you
was
always
there
Но
снова
и
снова,
ты
всегда
была
рядом
When
I
did
the
Vibe
cover,
holdin
my
crotch
Когда
я
снялась
для
обложки
Vibe,
держась
за
промежность
I
was
wailin,
while
you
prayed
for
me
hopin
I'll
stop
Я
рыдала,
а
ты
молилась
за
меня,
надеясь,
что
я
остановлюсь
Sorry
for
the
times
I
didn't
tell
the
truth
Прости
за
те
моменты,
когда
я
не
говорила
правду
And
I'm
sorry
for
the
times
when
I
yelled
at
you
И
прости
за
те
моменты,
когда
я
кричала
на
тебя
I
love
you
mommy,
sorry
that's
happened
Я
люблю
тебя,
мамочка,
прости
за
все,
что
случилось
Please
pass
the
letter
to
Gavin
Пожалуйста,
передай
письмо
Гэвину
(Shimmering
memories.
up
in
the
studio
gettin
low)
(Мерцающие
воспоминания.
в
студии,
опускаясь
все
ниже)
(Listening...
it's
the
realest
shit
I've
ever
wrote)
(Слушаю...
это
самое
настоящее,
что
я
когда-либо
писала)
This
is
a
letter
Это
письмо
To
my
mother,
and
my
brothers,
and
my
baby
Моей
маме,
моим
братьям
и
моему
малышу
Ah
yea
oh
oh
oh
yea.
Ах,
да,
о-о-о,
да.
Gavin,
dang,
where
do
I
start
Гэвин,
черт,
с
чего
бы
начать
You
knew
it
all,
you
was
there
from
the
start
Ты
знал
все,
ты
был
рядом
с
самого
начала
My
cold
deed
the
ear
to
my
heart
Мой
холодный
поступок,
ухо
к
моему
сердцу
Just
writing
this
tears
me
apart
(see)
Просто
писать
это
разрывает
меня
на
части
(видишь)
Seemed
like
yesterday
when
I
signed
my
deal
Кажется,
будто
вчера
я
подписала
свой
контракт
Brought
the
Benz,
and
put
you
behind
the
wheel
Купила
«Бенц»
и
посадила
тебя
за
руль
I
wanted
you
to
know
that
I
did
it
for
us
Я
хотела,
чтобы
ты
знал,
что
я
сделала
это
для
нас
And
I
wanted
you
to
know
I
was
committed
to
us
И
я
хотела,
чтобы
ты
знал,
что
я
предана
нам
And
of
course
the
long
way,
we
had
our
disputes
И,
конечно,
на
этом
долгом
пути
у
нас
были
разногласия
You
didn't
care
for
some
of
the
things
that
I
would
do
Тебе
не
нравились
некоторые
вещи,
которые
я
делала
But
you
still
watched
my
back,
complete
and
the
same
Но
ты
все
равно
прикрывал
мою
спину,
полностью
и
без
изменений
You're
the
one
that
used
to
school
me,
and
teach
me
the
game
(see)
Ты
тот,
кто
учил
меня,
обучал
меня
игре
(видишь)
Whether
I'm
here,
or
dead
in
a
box
Буду
ли
я
здесь
или
мертва
в
гробу
Keep
my
name
alive,
you
know
no
bitch
is
better
than
Fox
Сохрани
мое
имя
живым,
ты
знаешь,
никакая
сучка
не
лучше
Фокс
I
love
you,
tell
ma
I'll
never
forget
her
Я
люблю
тебя,
скажи
маме,
что
я
никогда
ее
не
забуду
Let
Ant
read
the
rest
of
the
letter
Пусть
Ант
прочитает
остальную
часть
письма
(Shimmering
memories.
up
in
the
studio
gettin
low)
(Мерцающие
воспоминания.
в
студии,
опускаясь
все
ниже)
(Listening...
it's
the
realest
shit
I've
ever
wrote)
(Слушаю...
это
самое
настоящее,
что
я
когда-либо
писала)
This
is
a
letter
Это
письмо
To
my
mother,
and
my
brothers,
and
my
baby
Моей
маме,
моим
братьям
и
моему
малышу
Ohhh
I
love
you
yeaaah
О-о-о,
я
люблю
тебя,
да-а-а
Anton,
don't
let
this
letter
get
you
down
Антон,
пусть
это
письмо
тебя
не
расстраивает
Dagg,
I
hope
I
didn't
let
you
down
Черт,
надеюсь,
я
тебя
не
подвела
I
made
my
mistakes
Я
совершала
ошибки
I
was
young
in
the
mind
Я
была
молода
душой
But
you
gotta
admit,
I
was
one
of
a
kind
Но
ты
должен
признать,
я
была
единственной
в
своем
роде
Remember
Miami
when
you
fought
my
man
Помнишь
Майами,
когда
ты
подрался
с
моим
мужчиной
Can't
imagine
how
mentally
lost
I
am
(memories)
Не
могу
представить,
насколько
я
была
потеряна
морально
(воспоминания)
Never
knew
life
could
be
so
painful
Никогда
не
думала,
что
жизнь
может
быть
такой
болезненной
Tell
daddy
I
love
him,
and
I'm
still
his
little
angel
Скажи
папе,
что
я
люблю
его,
и
что
я
все
еще
его
маленький
ангелочек
I'm
all
cried
out,
I
feel
like
I
wanna
go
Я
выплакала
все
слезы,
мне
хочется
уйти
Can't
take
this
no
more
Больше
не
могу
это
терпеть
I
want
my
life
like
it
was
before
Хочу,
чтобы
моя
жизнь
была
такой,
как
прежде
My
life
so
raw
Моя
жизнь
такая
жесткая
Love
you
Ant
but
I
can't
write
no
more
Люблю
тебя,
Ант,
но
я
больше
не
могу
писать
Ohhh
come
on
come
back
home
О-о-о,
давай,
вернись
домой
Memories,
Memories.
Воспоминания,
воспоминания.
Ohh
I'm
so
sorry
О-о,
мне
так
жаль
I
want
my
lover
Хочу
своего
любимого
Yeaaa
this
is
my
letter
Да-а-а,
это
мое
письмо
And
my
brothers,
И
моим
братьям,
And
my
baby
И
моему
малышу
My
my
my
baby
Моему,
моему,
моему
малышу
Please,
listen
Пожалуйста,
послушай
Listen
to
me
Послушай
меня
Oh
somebody
listen
О,
кто-нибудь,
послушайте
Listen
to
me
Послушайте
меня
Come
on
home
Вернись
домой
Rarararararara
Ра-ра-ра-ра-ра-ра
Memories...
Воспоминания...
Oh
I
love
my
mother
О,
я
люблю
свою
маму
And
my
brother
И
своего
брата
But
what
about
my
baby
Но
как
же
мой
малыш
Listen
to
me
listen
Послушай
меня,
послушай
Keep
the
family
Сохрани
семью
Come
back
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой
Oooohhhh...
My
letter
О-о-о-о-о...
Мое
письмо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Marchand Inga D, Cordova Juan Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.