Foxy Brown - The Letter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foxy Brown - The Letter




The Letter
Письмо
(Shimmering memories. up in the studio gettin low)
(Мерцающие воспоминания. в студии, опускаясь все ниже)
(Listening... it's the realest shit I've ever wrote)
(Слушаю... это самое настоящее, что я когда-либо писала)
This is a letter
Это письмо
From Inga
От Инги
To my mother, and my brothers, and my baby
Моей маме, моим братьям и моему малышу
Dear Mommy, I apologize
Дорогая мамочка, прости меня
I know it's because of me that your life is traumatized (and)
Я знаю, что из-за меня твоя жизнь травмирована (и)
It's cause of me that at times you wanna die
Из-за меня ты порой хочешь умереть
But you was always there when your little Na Na cried (and)
Но ты всегда была рядом, когда твоя маленькая На-На плакала (и)
When the media said Foxy's ill
Когда СМИ говорили, что Фокси больна
You was there when this fame almost got me killed
Ты была рядом, когда эта слава чуть не убила меня
When I was in the hospital, could not be still
Когда я лежала в больнице, не могла успокоиться
Only you knew the reasons why I popped these pills
Только ты знала, почему я глотала эти таблетки
And to my friends I love them and I know they care
А моим друзьям... я люблю их и знаю, что они заботятся обо мне
But, time after time, you was always there
Но снова и снова, ты всегда была рядом
When I did the Vibe cover, holdin my crotch
Когда я снялась для обложки Vibe, держась за промежность
I was wailin, while you prayed for me hopin I'll stop
Я рыдала, а ты молилась за меня, надеясь, что я остановлюсь
Sorry for the times I didn't tell the truth
Прости за те моменты, когда я не говорила правду
And I'm sorry for the times when I yelled at you
И прости за те моменты, когда я кричала на тебя
I love you mommy, sorry that's happened
Я люблю тебя, мамочка, прости за все, что случилось
Please pass the letter to Gavin
Пожалуйста, передай письмо Гэвину
(Shimmering memories. up in the studio gettin low)
(Мерцающие воспоминания. в студии, опускаясь все ниже)
(Listening... it's the realest shit I've ever wrote)
(Слушаю... это самое настоящее, что я когда-либо писала)
This is a letter
Это письмо
From Inga
От Инги
To my mother, and my brothers, and my baby
Моей маме, моим братьям и моему малышу
Ah yea oh oh oh yea.
Ах, да, о-о-о, да.
Gavin, dang, where do I start
Гэвин, черт, с чего бы начать
You knew it all, you was there from the start
Ты знал все, ты был рядом с самого начала
My cold deed the ear to my heart
Мой холодный поступок, ухо к моему сердцу
Just writing this tears me apart (see)
Просто писать это разрывает меня на части (видишь)
Seemed like yesterday when I signed my deal
Кажется, будто вчера я подписала свой контракт
Brought the Benz, and put you behind the wheel
Купила «Бенц» и посадила тебя за руль
I wanted you to know that I did it for us
Я хотела, чтобы ты знал, что я сделала это для нас
And I wanted you to know I was committed to us
И я хотела, чтобы ты знал, что я предана нам
And of course the long way, we had our disputes
И, конечно, на этом долгом пути у нас были разногласия
You didn't care for some of the things that I would do
Тебе не нравились некоторые вещи, которые я делала
But you still watched my back, complete and the same
Но ты все равно прикрывал мою спину, полностью и без изменений
You're the one that used to school me, and teach me the game (see)
Ты тот, кто учил меня, обучал меня игре (видишь)
Whether I'm here, or dead in a box
Буду ли я здесь или мертва в гробу
Keep my name alive, you know no bitch is better than Fox
Сохрани мое имя живым, ты знаешь, никакая сучка не лучше Фокс
I love you, tell ma I'll never forget her
Я люблю тебя, скажи маме, что я никогда ее не забуду
Let Ant read the rest of the letter
Пусть Ант прочитает остальную часть письма
(Shimmering memories. up in the studio gettin low)
(Мерцающие воспоминания. в студии, опускаясь все ниже)
(Listening... it's the realest shit I've ever wrote)
(Слушаю... это самое настоящее, что я когда-либо писала)
This is a letter
Это письмо
To my mother, and my brothers, and my baby
Моей маме, моим братьям и моему малышу
Ohhh I love you yeaaah
О-о-о, я люблю тебя, да-а-а
Anton, don't let this letter get you down
Антон, пусть это письмо тебя не расстраивает
Dagg, I hope I didn't let you down
Черт, надеюсь, я тебя не подвела
I made my mistakes
Я совершала ошибки
I was young in the mind
Я была молода душой
But you gotta admit, I was one of a kind
Но ты должен признать, я была единственной в своем роде
Remember Miami when you fought my man
Помнишь Майами, когда ты подрался с моим мужчиной
Can't imagine how mentally lost I am (memories)
Не могу представить, насколько я была потеряна морально (воспоминания)
Never knew life could be so painful
Никогда не думала, что жизнь может быть такой болезненной
Tell daddy I love him, and I'm still his little angel
Скажи папе, что я люблю его, и что я все еще его маленький ангелочек
I'm all cried out, I feel like I wanna go
Я выплакала все слезы, мне хочется уйти
Can't take this no more
Больше не могу это терпеть
I want my life like it was before
Хочу, чтобы моя жизнь была такой, как прежде
My life so raw
Моя жизнь такая жесткая
Love you Ant but I can't write no more
Люблю тебя, Ант, но я больше не могу писать
Ohhh come on come back home
О-о-о, давай, вернись домой
Memories, Memories.
Воспоминания, воспоминания.
Ohh I'm so sorry
О-о, мне так жаль
I want my lover
Хочу своего любимого
Yeaaa this is my letter
Да-а-а, это мое письмо
To my mother,
Моей маме,
And my brothers,
И моим братьям,
And my baby
И моему малышу
My my my baby
Моему, моему, моему малышу
Please, listen
Пожалуйста, послушай
Listen to me
Послушай меня
Oh somebody listen
О, кто-нибудь, послушайте
Listen to me
Послушайте меня
Come on home
Вернись домой
Rarararararara
Ра-ра-ра-ра-ра-ра
Memories...
Воспоминания...
Oh I love my mother
О, я люблю свою маму
And my brother
И своего брата
But what about my baby
Но как же мой малыш
Oh my baby
О, мой малыш
Listen to me listen
Послушай меня, послушай
Keep the family
Сохрани семью
Come back home to me
Вернись ко мне домой
Oooohhhh... My letter
О-о-о-о-о... Мое письмо
My letter.
Мое письмо.
Listen...
Послушай...





Writer(s): Writer Unknown, Marchand Inga D, Cordova Juan Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.