Foxy Myller - Cellphone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foxy Myller - Cellphone




Cellphone
Сотовый телефон
Écoute j'ai plus le temps pour toi ma belle,
Слушай, у меня больше нет на тебя времени, красотка,
Donc évite quand tu m'appelle,
Так что не надо, когда звонишь,
De me sortir des trucs pareil
Говорить мне подобные вещи
Et de vouloir me prendre la tête
И пытаться выносить мне мозг,
Car t'avais rien à foutre de mes "Je t'aime"
Ведь тебе было плевать на мои тебя люблю",
Et quand tu me disais que t'étais pas prête
И когда ты говорила, что не готова,
J'ai toujours essayé quand même
Я все равно пытался,
(T'as rien fait du tout)
(Ты же ничего не делала)
T'as voulu faire la folle donc fait pas celle
Ты хотела построить из себя дурочку, так что не строй
Qui tombe love dans mon Phone tel
Ту, что влюбляется в мой телефон,
Je suis habitués de tes prises de tête
Я привык к твоим закидонам,
(Mais qu'est ce que tu raconte là?)
(Да что ты такое несёшь?)
Et subitement tu me vois dans tes rêves
И вдруг ты видишь меня во снах,
Nous deux c'est de l'histoire ancienne
Мы с тобой - уже пройденный этап,
Écoute j'ai plus le temps pour tes problèmes
Слушай, у меня больше нет времени на твои проблемы,
(Ouais c'est ça)
(Да-да, конечно)
J'ai tout essayé pour t'avoir
Я пытался заполучить тебя,
Mais tu n'as pas voulu de moi
Но ты не захотела быть со мной,
J'ai beaucoup fait mais tu n'as pas voulu le voir
Я многое сделал, но ты не захотела этого видеть,
Et mes dires comptait plus pour toi
И мои слова больше ничего для тебя не значили.
(C'est bon j'en ai marre, ferme ta gueule)
(Всё, с меня хватит, закрой рот!)
J'ai pris de le temps d'répondre tu m'dis ta gueule
Я не сразу ответил, ты огрызаешься,
(Mais c'est de ta faute aussi tu comprends rien)
(Но ведь это и твоя вина тоже, ты ничего не понимаешь!)
Fallait penser avant quand j'étais seul
Нужно было думать раньше, когда я был один,
(Non je raccroche, Je raccroche)
(Нет, я кладу трубку! Вешаю!)
Donc j'ai décidé de gérer my self
Так что я решил позаботиться о себе сам,
(Ok c'est bon)
(Ладно, хорошо)
C'est mieux comme ça tu n'auras plus le seum
Так лучше, ты больше не будешь беситься,
(Bon je raccroche)
(Ладно, я вешаю трубку)
S'il te plait évite de me donner des conseils
Пожалуйста, не надо давать мне советов,
De me prendre pour un teubè
Принимать меня за дурачка,
Car t'es pas mieux je te rappelle
Потому что ты ничуть не лучше, напоминаю,
(Et toi t'es mieux toi?)
ты чем лучше?)
Et déjà j'en ai marre que tu m'harcèle
И меня уже достало, что ты меня преследуешь,
Bébé y'a plus d'espoir faut qu'tu l'accepte
Детка, надежды больше нет, смирись,
(Tu vas regretter)
(Ты пожалеешь!)
Car c'est toi qui l'a cherché my girl
Ведь это ты сама напросилась, девочка моя,
T'as voulu faire la folle et du coup tu m'as trouvé hardcore
Ты захотела построить из себя дурочку, и в итоге встретила меня - настоящего жёсткого мужика,
Je ne suis plus ton idole
Я больше не твой кумир,
×2
×2
J'ai tout essayé pour t'avoir
Я пытался заполучить тебя,
Mais tu n'as pas voulu de moi
Но ты не захотела быть со мной,
J'ai beaucoup fait mais tu n'as pas voulu le voir
Я многое сделал, но ты не захотела этого видеть,
Et mes dires comptait plus pour toi
И мои слова больше ничего для тебя не значили,
×3
×3





Writer(s): Yohan Gene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.