Paroles et traduction Foxy Myller - Cellphone
Écoute
j'ai
plus
le
temps
pour
toi
ma
belle,
Слушай,
у
меня
больше
нет
на
тебя
времени,
красотка,
Donc
évite
quand
tu
m'appelle,
Так
что
не
надо,
когда
звонишь,
De
me
sortir
des
trucs
pareil
Говорить
мне
подобные
вещи
Et
de
vouloir
me
prendre
la
tête
И
пытаться
выносить
мне
мозг,
Car
t'avais
rien
à
foutre
de
mes
"Je
t'aime"
Ведь
тебе
было
плевать
на
мои
"Я
тебя
люблю",
Et
quand
tu
me
disais
que
t'étais
pas
prête
И
когда
ты
говорила,
что
не
готова,
J'ai
toujours
essayé
quand
même
Я
все
равно
пытался,
(T'as
rien
fait
du
tout)
(Ты
же
ничего
не
делала)
T'as
voulu
faire
la
folle
donc
fait
pas
celle
Ты
хотела
построить
из
себя
дурочку,
так
что
не
строй
Qui
tombe
love
dans
mon
Phone
tel
Ту,
что
влюбляется
в
мой
телефон,
Je
suis
habitués
de
tes
prises
de
tête
Я
привык
к
твоим
закидонам,
(Mais
qu'est
ce
que
tu
raconte
là?)
(Да
что
ты
такое
несёшь?)
Et
subitement
tu
me
vois
dans
tes
rêves
И
вдруг
ты
видишь
меня
во
снах,
Nous
deux
c'est
de
l'histoire
ancienne
Мы
с
тобой
- уже
пройденный
этап,
Écoute
j'ai
plus
le
temps
pour
tes
problèmes
Слушай,
у
меня
больше
нет
времени
на
твои
проблемы,
(Ouais
c'est
ça)
(Да-да,
конечно)
J'ai
tout
essayé
pour
t'avoir
Я
пытался
заполучить
тебя,
Mais
tu
n'as
pas
voulu
de
moi
Но
ты
не
захотела
быть
со
мной,
J'ai
beaucoup
fait
mais
tu
n'as
pas
voulu
le
voir
Я
многое
сделал,
но
ты
не
захотела
этого
видеть,
Et
mes
dires
comptait
plus
pour
toi
И
мои
слова
больше
ничего
для
тебя
не
значили.
(C'est
bon
j'en
ai
marre,
ferme
ta
gueule)
(Всё,
с
меня
хватит,
закрой
рот!)
J'ai
pris
de
le
temps
d'répondre
tu
m'dis
ta
gueule
Я
не
сразу
ответил,
ты
огрызаешься,
(Mais
c'est
de
ta
faute
aussi
tu
comprends
rien)
(Но
ведь
это
и
твоя
вина
тоже,
ты
ничего
не
понимаешь!)
Fallait
penser
avant
quand
j'étais
seul
Нужно
было
думать
раньше,
когда
я
был
один,
(Non
je
raccroche,
Je
raccroche)
(Нет,
я
кладу
трубку!
Вешаю!)
Donc
j'ai
décidé
de
gérer
my
self
Так
что
я
решил
позаботиться
о
себе
сам,
(Ok
c'est
bon)
(Ладно,
хорошо)
C'est
mieux
comme
ça
tu
n'auras
plus
le
seum
Так
лучше,
ты
больше
не
будешь
беситься,
(Bon
je
raccroche)
(Ладно,
я
вешаю
трубку)
S'il
te
plait
évite
de
me
donner
des
conseils
Пожалуйста,
не
надо
давать
мне
советов,
De
me
prendre
pour
un
teubè
Принимать
меня
за
дурачка,
Car
t'es
pas
mieux
je
te
rappelle
Потому
что
ты
ничуть
не
лучше,
напоминаю,
(Et
toi
t'es
mieux
toi?)
(А
ты
чем
лучше?)
Et
déjà
j'en
ai
marre
que
tu
m'harcèle
И
меня
уже
достало,
что
ты
меня
преследуешь,
Bébé
y'a
plus
d'espoir
faut
qu'tu
l'accepte
Детка,
надежды
больше
нет,
смирись,
(Tu
vas
regretter)
(Ты
пожалеешь!)
Car
c'est
toi
qui
l'a
cherché
my
girl
Ведь
это
ты
сама
напросилась,
девочка
моя,
T'as
voulu
faire
la
folle
et
du
coup
tu
m'as
trouvé
hardcore
Ты
захотела
построить
из
себя
дурочку,
и
в
итоге
встретила
меня
- настоящего
жёсткого
мужика,
Je
ne
suis
plus
ton
idole
Я
больше
не
твой
кумир,
J'ai
tout
essayé
pour
t'avoir
Я
пытался
заполучить
тебя,
Mais
tu
n'as
pas
voulu
de
moi
Но
ты
не
захотела
быть
со
мной,
J'ai
beaucoup
fait
mais
tu
n'as
pas
voulu
le
voir
Я
многое
сделал,
но
ты
не
захотела
этого
видеть,
Et
mes
dires
comptait
plus
pour
toi
И
мои
слова
больше
ничего
для
тебя
не
значили,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yohan Gene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.