Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Benim
gibiler
hiç
üzer
mi?
Leute
wie
ich,
nehmen
die
das
übel?
Sürtük
para
mı
yada
sen
mi?
Schlampen
wegen
Geld
oder
wegen
dir?
Sıfırlar
hesapta
yükseldi
Nullen
auf
dem
Konto
stiegen
an
Soldaki
şeytanım
hep
gülümserdi
Der
Teufel
links
von
mir
grinste
immer
İçimdeki
acılar
sönmez
Schmerzen
in
mir
erlöschen
nie
Full
chain
ghetto
boy
asla
değişmez
Full
chain
Ghetto-Boy
ändert
sich
nie
Ellerim
iyilere
layık
Meine
Hände
sind
für
Gute
gemacht
Ama
boktan
daha
çekmedim(Yeah)
Doch
mehr
als
Mist
habe
ich
nicht
erlebt
(Yeah)
Boktan
daha
çekmedim
Nicht
mehr
als
Mist
erlebt
Evet
ama
gidemedim
ötesine
Ja,
aber
ich
kam
nie
darüber
hinaus
Uçuşlar
masraf
hep
Flüge
immer
teuer
First
class
baby
ama
basamadım
otesine
First
class
Baby,
aber
ich
kam
nie
weiter
Basamadım
otesine
Kam
nie
darüber
hinaus
Gel
yanıma
otelime
Komm
zu
mir
ins
Hotel
Gel
yanıma
otelime
Komm
zu
mir
ins
Hotel
Benden
duyamazsın
başka
bi'
kelime
Von
mir
hörst
du
kein
anderes
Wort
Benimle
oynama
sonunda
kaybedersin(Kaybedersin)
Spiel
nicht
mit
mir,
sonst
verlierst
du
(Verlierst
du)
Kırdım
mı
kalbini?
Hab
dein
Herz
gebrochen?
Cidden
bayb
affedersin
Wirklich
Baby,
entschuldige
Ezberinde
numaram
Meine
Nummer
auswendig
Ama
yalandan
silmiş
Doch
hast
nur
so
getan,
gelöscht
Bana
rakip
bulmak
zor
Schwer,
Konkurrenz
für
mich
zu
finden
Bulursan
söyle
kimmiş(Söyle
kimmiş)
Sag
wer,
falls
du
wen
findest
(Sag
wer)
Benimle
oynama
sonunda
kaybedersin(Kaybedersin)
Spiel
nicht
mit
mir,
sonst
verlierst
du
(Verlierst
du)
Kırdım
mı
kalbini?
Hab
dein
Herz
gebrochen?
Cidden
bayb
affedersin
Wirklich
Baby,
entschuldige
Ezberinde
numaram
Meine
Nummer
auswendig
Ama
yalandan
silmiş
Doch
hast
nur
so
getan,
gelöscht
Bana
rakip
bulmak
zor
Schwer,
Konkurrenz
für
mich
zu
finden
Bulursan
söyle
kimmiş
Sag
wer,
falls
du
wen
findest
Ezberinde
numaram(Hâlâ)
Meine
Nummer
auswendig
(Immernoch)
Ve
tüm
duygular
numara
Und
alle
Gefühle
sind
Fassade
Kafam
çok
ayrı
yerde
bu
aralar
Mein
Kopf
ist
woanders
zurzeit
Her
şeyi
kesip
vermek
uzun
bi'
ara
Allem
abschwören,
das
dauert
lange
Peki
nasılım?
Wie
geht
es
mir?
Yine
bok
gibi
Immer
noch
beschissen
Dünden
daha
kötü
Schlimmer
als
gestern
Yarından
daha
iyi
Besser
als
morgen
Ama
çok
meşgulüm
Aber
ich
bin
beschäftigt
Kabuslarımla
Mit
meinen
Albträumen
Yansımanı
gördüğümde
aynamda
Wenn
ich
dein
Spiegelbild
sehe
Bide
aynı
anda
Und
gleichzeitig
Cidden
üzgünüm
Bin
ich
wirklich
traurig
Yaktım
resmini
Verbrannte
dein
Foto
Külü
bölündü
Asche
teilte
sich
Hikayemiz
tek
sezon
bir
bölüm
Unsere
Geschichte,
nur
eine
Staffel
eine
Folge
Artık
her
attığın
mesajda
Jede
Nachricht
die
du
jetzt
schickst
Veremem
bi'
anlam
Ich
kann
es
nicht
verstehen
Lütfen
bi'
anla
Bitte
versteh
doch
Senin
gibiler
bırakıp
gider
bi'
anda
Leute
wie
du
verschwinden
sofort
Baby
sonumu
getirdin
bi'
dumanla
Baby,
du
beendetest
mein
Ende
mit
Rauch
İzledim
hepsini
elimde
kumanda(Kumanda)
Sah
alles,
Fernbedienung
in
der
Hand
(Fernbedienung)
Benimle
oynama
sonunda
kaybedersin(Kaybedersin)
Spiel
nicht
mit
mir,
sonst
verlierst
du
(Verlierst
du)
Kırdım
mı
kalbini?
Hab
dein
Herz
gebrochen?
Cidden
bayb
affedersin(Affedersin)
Wirklich
Baby,
entschuldige
(Entschuldige)
Ezberinde
numaram
Meine
Nummer
auswendig
Ama
yalandan
silmiş
Doch
hast
nur
so
getan,
gelöscht
Bana
rakip
bulmak
zor
Schwer,
Konkurrenz
für
mich
zu
finden
Bulursan
söyle
kimmiş(Foy,
Foy)
Sag
wer,
falls
du
wen
findest
(Foy,
Foy)
Benimle
oynama
sonunda
kaybedersin(Ey,
ey)
Spiel
nicht
mit
mir,
sonst
verlierst
du
(Ey,
ey)
Kırdım
mı
kalbini?
Hab
dein
Herz
gebrochen?
Cidden
bayb
affedersin(Wow,
wow)
Wirklich
Baby,
entschuldige
(Wow,
wow)
Ezberinde
numaram
Meine
Nummer
auswendig
Ama
yalandan
silmiş
Doch
hast
nur
so
getan,
gelöscht
Bana
rakip
bulmak
zor
Schwer,
Konkurrenz
für
mich
zu
finden
Bulursan
söyle
kimmiş
Sag
wer,
falls
du
wen
findest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.