Paroles et traduction Foy Vance - Burden
Let
me
carry
your
burden
Позволь
мне
нести
твое
бремя.
If
something's
not
right,
I
will
let
you
know
Если
что-то
не
так,
я
дам
тебе
знать.
Like
the
paint
that's
drying
on
a
heart
that's
broke
Как
высыхающая
краска
на
разбитом
сердце.
Let
me
carry
your
burden
Позволь
мне
нести
твое
бремя.
Get
you
back
on
a
high
when
you're
feeling
low
Вернуть
тебя
на
вершину
блаженства,
когда
ты
чувствуешь
себя
подавленным.
When
the
weight's
too
heavy
but
you
won't
let
go
Когда
груз
слишком
тяжел,
но
ты
не
отпускаешь
его.
Come
to
me
my
brother
and
I
will
sit
with
you
awhile
Подойди
ко
мне
брат
мой
и
я
посижу
с
тобой
немного
Pretty
soon
I'll
see
you
smile
Очень
скоро
я
увижу
твою
улыбку.
And
you
know
you
will
И
ты
знаешь,
что
так
и
будет.
No
matter
how
much
you
are
hurting
right
now
Неважно,
как
сильно
тебе
сейчас
больно.
You
know
that
everything
will
change
in
time
Ты
знаешь,
что
со
временем
все
изменится.
So
let
me
carry
your
burden
Так
позволь
мне
нести
твое
бремя.
Let
me
carry
your
burden
Позволь
мне
нести
твое
бремя.
When
your
mouth's
on
fire
but
your
mind
is
cold
Когда
твой
рот
горит,
но
твой
разум
холоден.
And
you're
fanning
flames
that
won't
keep
you
warm
И
ты
раздуваешь
пламя,
которое
не
согреет
тебя.
Come
to
me
my
brother
and
I
will
sit
with
you
awhile
Подойди
ко
мне
брат
мой
и
я
посижу
с
тобой
немного
Pretty
soon
I'll
see
you
smile
Очень
скоро
я
увижу
твою
улыбку.
And
you
know
you
will
И
ты
знаешь,
что
так
и
будет.
No
matter
how
much
you
are
hurting
right
now
Неважно,
как
сильно
тебе
сейчас
больно.
You
know
that
everything
will
change
in
time
Ты
знаешь,
что
со
временем
все
изменится.
Let
me
carry
your
burden,
o
brother
mine
Позволь
мне
нести
твое
бремя,
о
Брат
мой.
Let
me
carry
your
burden
Позволь
мне
нести
твое
бремя.
Come
tomorrow
you'll
be
right
as
rain
Приходи
завтра
ты
будешь
в
порядке
как
дождь
It'll
quench
your
fire
Это
погасит
твой
огонь.
Wash
away
your
stains
Смой
свои
пятна.
Come
to
me
my
brother
and
I
will
sit
with
you
awhile
Подойди
ко
мне
брат
мой
и
я
посижу
с
тобой
немного
Pretty
soon
I'll
see
you
smile
Очень
скоро
я
увижу
твою
улыбку.
And
you
know
you
will
И
ты
знаешь,
что
так
и
будет.
No
matter
how
much
you
are
hurting
right
now
Неважно,
как
сильно
тебе
сейчас
больно.
You
know
that
everything
will
change
in
time
Ты
знаешь,
что
со
временем
все
изменится.
Oh
I
just
might
see
it
in
another
light
О,
я
просто
мог
бы
увидеть
это
в
другом
свете.
Got
no
dog
here
in
the
fight
Здесь
нет
собаки
в
бою.
I
could
carry
your
burden,
o
brother
mine
Я
мог
бы
нести
твое
бремя,
о
Брат
мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foy Vance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.