Paroles et traduction Foy Vance - Coco
Coco,
what
do
you
know?
Коко,
что
ты
знаешь?
Do
you
know
that
the
hills
are
covered
in
snow?
Знаете
ли
вы,
что
холмы
покрыты
снегом?
Where
does
it
come
from,
and
where
does
it
go?
Откуда
это
берется
и
куда
уходит?
Tell
me,
do
you
know,
Coco?
Скажи
мне,
ты
знаешь,
Коко?
Coco,
what
do
you
know?
Коко,
что
ты
знаешь?
Do
you
know
why
the
workmen
are
digging
that
hole
Вы
знаете,
почему
рабочие
роют
эту
яму
Making
a
mess
of
every
single
road?
Устраивать
беспорядок
на
каждой
отдельной
дороге?
Tell
me,
do
you
know,
Coco?
Скажи
мне,
ты
знаешь,
Коко?
You
don't
know
where
the
whales
go
in
the
water
Вы
не
знаете,
куда
киты
уходят
в
воде
You
don't
know
why
in
space,
there's
no
such
thing
as
time
Вы
не
знаете,
почему
в
космосе
нет
такой
вещи,
как
время
But
you
know
every
girl
is
someone's
daughter
Но
ты
же
знаешь,
что
каждая
девушка
- чья-то
дочь
And
your
daddy
must
be
proud
И
твой
папа,
должно
быть,
гордится
тобой
Well,
I'd
be
proud
if
you
were
mine
Что
ж,
я
бы
гордился,
если
бы
ты
была
моей
Coco,
what
do
you
know?
Коко,
что
ты
знаешь?
Do
you
know
all
about
the
trains
of
old?
Знаете
ли
вы
все
о
старых
поездах?
Well,
they
only
moved
when
they
burned
up
coal
Ну,
они
двигались
только
тогда,
когда
сжигали
уголь
Tell
me,
do
you
know,
Coco?
Скажи
мне,
ты
знаешь,
Коко?
You
don't
know
where
the
whales
go
in
the
water
Вы
не
знаете,
куда
киты
уходят
в
воде
You
don't
know
why
in
space,
there's
no
such
thing
as
time
Вы
не
знаете,
почему
в
космосе
нет
такой
вещи,
как
время
But
you
know
every
girl
is
someone's
daughter
Но
ты
же
знаешь,
что
каждая
девушка
- чья-то
дочь
And
your
daddy
must
be
proud
И
твой
папа,
должно
быть,
гордится
тобой
Oh,
I'd
be
proud
if
you
were
mine
О,
я
бы
гордился,
если
бы
ты
была
моей
You
don't
know
where
the
whales
go
in
the
water
Вы
не
знаете,
куда
киты
уходят
в
воде
You
don't
know
why
in
space,
there's
no
such
thing
as
time
Вы
не
знаете,
почему
в
космосе
нет
такой
вещи,
как
время
But
you
know
every
girl
is
someone's
daughter
Но
ты
же
знаешь,
что
каждая
девушка
- чья-то
дочь
And
your
daddy
must
be
proud
И
твой
папа,
должно
быть,
гордится
тобой
As
I'd
be
proud
if
you
were
mine
Как
я
бы
гордился,
если
бы
ты
была
моей
Coco,
what
do
you
know?
Коко,
что
ты
знаешь?
Do
you
know
what
happens
to
your
very
soul?
Знаете
ли
вы,
что
происходит
с
самой
вашей
душой?
Where
does
it
come
from?
Откуда
это
берется?
Where
does
it
go?
Куда
это
ведет?
Tell
me,
do
you
know,
Coco?
Скажи
мне,
ты
знаешь,
Коко?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foy Vance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.