Paroles et traduction Foy Vance - Doesn't Take a Whole Day - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doesn't Take a Whole Day - Live
Не нужно целого дня - Live
When
I
first
saw
you,
baby
Когда
я
впервые
увидел
тебя,
милая,
Something
strange
happened
inside
Что-то
странное
произошло
внутри.
Well
my
heart
skipped
a
beat
Мое
сердце
пропустило
удар,
But
my
blood
raced
in
time
Но
кровь
по
венам
мчалась
в
такт.
And
I
knew
then
and
there
И
я
понял
тогда,
You
would
be
part
of
my
design
Что
ты
станешь
частью
моей
судьбы.
And
I
may
be
the
only
one
to
make
you
feel
И,
возможно,
я
единственный,
кто
сможет
заставить
тебя
почувствовать
Whole
inside
Себя
цельной.
Yet
I
knew
within
seconds
you
would
be
mine
Я
знал
с
первых
секунд,
что
ты
будешь
моей.
Like
my
grandpa
said
Как
говорил
мой
дед:
"Doesn′t
take
a
whole
day
to
recognize
sunshine."
"Не
нужно
целого
дня,
чтобы
узнать
солнце."
And
I
remember
the
smell
И
я
помню
запах
Of
rain
in
your
hair
Дождя
в
твоих
волосах,
And
the
view
from
the
window
И
вид
из
окна.
Everything
looked
so
small
from
way
up
there
Все
казалось
таким
маленьким
с
той
высоты.
And
the
way
they
И
то,
как
Your
weight
on
me
walking
down
the
stairs
Твоя
тяжесть
на
мне,
когда
мы
спускались
по
лестнице.
And
I
don't
think
I
could
ever
forget
И
я
не
думаю,
что
когда-либо
смогу
забыть
That
careful,
careless
step
Этот
осторожный,
беззаботный
шаг.
I
could
smell
you′d
been
drinking
Я
чувствовал
запах
выпивки,
When
you
said
"will
you
be
mine?"
Когда
ты
спросила:
"Будешь
моим?"
Like
my
grandpa
said,
Как
говорил
мой
дед:
"Doesn't
take
a
whole
day
to
recognize
sunshine"
"Не
нужно
целого
дня,
чтобы
узнать
солнце."
I
can
never
take
you
or
leave
you
baby
Я
никогда
не
смогу
ни
принять
тебя,
ни
оставить,
милая.
You
can
chew
me
body,
soul
and
mind
Ты
можешь
грызть
меня
– тело,
душу
и
разум.
There
we
were
Мы
были
там,
On
the
stairs
На
лестнице,
With
your
skin
pressed
against
mine
Твоя
кожа
прижималась
к
моей.
Though
you
led
me
astray
baby
Хотя
ты
и
сбила
меня
с
пути,
милая,
At
the
same
time
it
was
alright
В
то
же
время
все
было
правильно.
When
they
say,
"the
wages
of
sin
is
death"
Говорят:
"Плата
за
грех
– смерть",
But
that
night
we
sure
created
new
life,
ooh
Но
в
ту
ночь
мы
точно
создали
новую
жизнь,
ох.
When
I
saw
his
face,
all
I
could
see
was
mine
Когда
я
увидел
его
лицо,
я
увидел
в
нем
свое.
Like
my
grandpa
said,
Как
говорил
мой
дед:
Doesn't
take
a
whole
day,
oh
no
baby
Не
нужно
целого
дня,
о
нет,
милая,
Doesn′t
take
a
whole
day,
oh
oh
ooh
baby
Не
нужно
целого
дня,
о-о-о,
милая,
Doesn′t
take
a
whole
day--I
knew
right
then
and
there
Не
нужно
целого
дня
– я
понял
сразу,
It
doesn't
take
a
whole
day--oh
oh
ooh
baby
Не
нужно
целого
дня,
о-о-о,
милая,
It
doesn′t
take
a
whole
day
Не
нужно
целого
дня,
Doesn't
take
a
whole
day--sing
it
with
me
babe
Не
нужно
целого
дня
– спой
со
мной,
милая,
Doesn′t
take
a
whole
day
to
recognize
sunshine
Не
нужно
целого
дня,
чтобы
узнать
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foy Vance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.