Paroles et traduction Foy Vance - Indiscriminate Act of Kindness - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indiscriminate Act of Kindness - Live
Безразличный акт доброты - Live
She
came
from
the
cold
wet
Она
пришла
с
холода
и
дождя,
Dropped
her
luggage
bags
Бросила
свои
сумки,
Looked
the
concierge
in
the
eye
Посмотрела
консьержу
в
глаза
Said,
"I
need
a
room
for
the
night,
И
сказала:
"Мне
нужна
комната
на
ночь,
But
I
don't
got
no
money.
Но
у
меня
нет
денег.
Would
you
take
payment
of
any
kind?"
Примете
ли
вы
какую-либо
другую
оплату?"
He
said,
"It's
alright
Он
сказал:
"Все
в
порядке,
I
got
a
room
here,
you
can
share
mine.
У
меня
есть
комната,
можешь
разделить
ее
со
мной.
Make
the
bed
in
the
morning
and
that'll
do
fine.
Застелишь
постель
утром,
и
этого
будет
достаточно.
You
can
change
in
the
bathroom,
Можешь
переодеться
в
ванной,
Hang
your
clothes
on
the
line."
Повесь
свою
одежду
на
веревку."
A
tear
came
to
her
eye
Слеза
навернулась
на
ее
глаза,
She
thought
how
could
he
be
so
kind
Она
подумала,
как
он
может
быть
таким
добрым,
How
could
he
be
so
kind
She
sat
down
on
the
bed
with
a
needle
Как
он
может
быть
таким
добрым.
Она
села
на
кровать
с
иглой,
He
said,
"I'd
hate
to
see
you
bleed,
Он
сказал:
"Я
не
хочу
видеть,
как
ты
истекаешь
кровью,
Just
fetch
a
warm
towel,
Просто
принеси
теплое
полотенце,
I'll
sit
with
you
til
you're
dry."
Я
посижу
с
тобой,
пока
ты
не
высохнешь."
She
started
to
cry
Она
начала
плакать
Said,
"Why?
why?
why?
why?
why?
why?"
И
говорить:
"Почему?
почему?
почему?
почему?
почему?
почему?"
Consider
it
an
indiscriminate
act
of
kindness.
Считайте
это
безразличным
актом
доброты.
Consider
it
an
indiscriminate
act
of
kindness.
Считайте
это
безразличным
актом
доброты.
Consider
it
an
indiscriminate
act
of
kindness.
Считайте
это
безразличным
актом
доброты.
She
was
cold
turkey
У
нее
была
ломка,
He
was
holding
her
hand
Он
держал
ее
за
руку,
She
said,
"I
was
ruined
by
man,
Она
сказала:
"Меня
погубил
мужчина,
This
was
never
in
my
plans.
Этого
никогда
не
было
в
моих
планах.
I
dreamed
of
men
who
loved
me,
Я
мечтала
о
мужчинах,
которые
любили
бы
меня,
Together
we'd
see
the
world.
Вместе
мы
увидели
бы
мир.
Somehow
I
lost
myself
among
the
insults
they
hurled."
Каким-то
образом
я
потеряла
себя
среди
оскорблений,
которые
они
бросали."
"I'm
sure
your
a
wonderful
woman,
"Я
уверен,
ты
замечательная
женщина,
And
someday
there
will
surely
be
someone.
И
когда-нибудь
обязательно
найдется
кто-то.
So
just
relax
now,
it's
important
that
you're
calm."
Так
что
просто
расслабься
сейчас,
важно,
чтобы
ты
была
спокойна."
She
said,
"How
is
it
you
can
see
past
me
as
I
am?"
Она
спросила:
"Как
ты
можешь
видеть
меня
такой,
какая
я
есть,
и
не
осуждать?"
Consider
it
an
indiscriminate
act
of
kindness.
Считайте
это
безразличным
актом
доброты.
Consider
it
an
indiscriminate
act
of
kindness.
Считайте
это
безразличным
актом
доброты.
Consider
it
an
indiscriminate
act
of
kindness.
Считайте
это
безразличным
актом
доброты.
"When
you
took
your
chances,
"Когда
ты
рисковала,
It
was
like
you
placed
a
bet.
Это
было
как
ставка.
And
sometimes
this
is
the
reward
you
can
get.
И
иногда
это
та
награда,
которую
ты
можешь
получить.
I
was
always
taught
Меня
всегда
учили,
If
you
see
someone
defiled,
Если
ты
видишь
кого-то
оскверненного,
You
should
look
them
in
the
eyes
and
smile,
Ты
должен
посмотреть
им
в
глаза
и
улыбнуться,
And
take
their
heart,
no
better
yet
И
забрать
их
сердце,
нет,
еще
лучше,
Take
them
home,
home,
home."
Забрать
их
домой,
домой,
домой."
She
awoke
early
in
the
morning
Она
проснулась
рано
утром,
Made
the
bed,
gathered
up
her
clothes
to
leave
Застелила
постель,
собрала
свою
одежду,
чтобы
уйти,
Saw
the
concierge
curled
on
the
settee
Увидела
консьержа,
свернувшегося
калачиком
на
диване,
Said,
"What
you
did
for
me
was
hard
for
me
to
believe."
И
сказала:
"То,
что
ты
сделал
для
меня,
было
трудно
для
меня
поверить."
"I
was
just
doing
what
was
right.
"Я
просто
делал
то,
что
было
правильно.
No
one
that
knows
love
could
leave
you
out
there
on
such
a
night.
Никто,
кто
знает,
что
такое
любовь,
не
мог
оставить
тебя
там
в
такую
ночь.
If
you
can
help
someone,
Если
ты
можешь
кому-то
помочь,
Bare
this
in
mind
Запомни
это
And
consider
it
an
indiscriminate
act
of
kindness."
И
счти
это
безразличным
актом
доброты."
Consider
it
an
indiscriminate
act
of
kindness.
Считайте
это
безразличным
актом
доброты.
Consider
it
an
indiscriminate
act
of
kindness.
Считайте
это
безразличным
актом
доброты.
Consider
it
an
indiscriminate
act
of
kindness.
Считайте
это
безразличным
актом
доброты.
Consider
it
an
indiscriminate
act
of
kindness.
Считайте
это
безразличным
актом
доброты.
Consider
it
an
indiscriminate
act
of
kindness.
Считайте
это
безразличным
актом
доброты.
Consider
it
an
indiscriminate
act
of
kindness.
Считайте
это
безразличным
актом
доброты.
Consider
it
an
indiscriminate
act
of
kindness.
Считайте
это
безразличным
актом
доброты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foy Vance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.