Foy Vance - Joy of Nothing (In session with Bob Harris) - Live - traduction des paroles en russe




Joy of Nothing (In session with Bob Harris) - Live
Радость Ничего (Встреча с Бобом Харрисом) - Концертная запись
Waking up with the pouring rain
Просыпаюсь под проливным дождем,
Same old sun and the sky again
Все то же солнце и небо снова,
Calling the doves and fighter planes
Зовут голубей и боевые самолеты,
Sharing the sky like it's nothing strange
Делят небо, словно нет ничего странного.
Falling silhouette on an evening sky
Падающий силуэт на вечернем небе,
A morning greedy of babies' cry
Утро, жадное до детского крика,
And the same lonely night lullabies
И те же одинокие ночные колыбельные.
The joy of nothing is a sweeter something
Радость ничего это слаще чего-то,
And I will hold it in my heart
И я сохраню это в своем сердце,
I will hold it in my heart.
Я сохраню это в своем сердце.
Ulysses and eulogies
Улисс и панегирики,
Gainsborough, Gainsbourg, Socrates
Гейнсборо, Генсбур, Сократ,
All mean no light, everything
Все это значит не свет, а всё,
Oh, the joy of nothing is a sweeter something
О, радость ничего это слаще чего-то,
And I will hold it in my heart
И я сохраню это в своем сердце,
I will hold it in my heart.
Я сохраню это в своем сердце.
Oh, the joy of nothing is a sweeter something
О, радость ничего это слаще чего-то,
And I will hold it in my heart
И я сохраню это в своем сердце,
Yes, I will hold it in my heart .
Да, я сохраню это в своем сердце.
Oh, the joy of nothing is a sweeter something
О, радость ничего это слаще чего-то,
I will hold it in my heart
Я сохраню это в своем сердце,
I will hold it in my heart .
Я сохраню это в своем сердце.





Writer(s): Foy Vance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.