Paroles et traduction Foy Vance - Signs of Life
Then
without
warning,
you
looked
in
my
eyes
Затем,
без
предупреждения,
ты
посмотрела
мне
в
глаза.
I
could
tell
that
soon
a
sun
was
sure
to
rise
Я
мог
сказать,
что
скоро
взойдет
солнце.
Every
morning,
time
after
time
Каждое
утро,
раз
за
разом.
No
longer
longing
all
through
the
night
Больше
нет
тоски
всю
ночь,
No
more
need
to
muster
up
a
fight
больше
нет
необходимости
устраивать
драку.
Just
you
becoming
and
the
passing
of
time
Просто
становление
тобой
и
течение
времени.
All
through
the
ages,
we
die,
we're
born
На
протяжении
веков
мы
умираем,
мы
рождаемся.
It
matters
not
how
far
we
run,
we
all
return
to
form
Неважно,
как
далеко
мы
убежим,
мы
все
возвращаемся
в
форму.
Take
empty
stages
without
an
ounce
of
fear
Проходите
пустые
сцены
без
капли
страха.
See,
you
and
I,
we
started
out
from
nothing,
now
we're
here
Видишь
ли,
ты
и
я,
мы
начинали
с
нуля,
а
теперь
мы
здесь.
Spark
like
a
fire,
lick
like
a
flame
Искрись,
как
огонь,
лижи,
как
пламя.
But
there's
no
need
for
them
to
know
your
name
Но
им
незачем
знать
твое
имя.
Don't
dare
get
tired
'til
you
hear
the
last
bell
ring
Не
смей
уставать,
пока
не
прозвенит
последний
звонок.
Don't
ever
lie
there,
don't
be
afraid
to
cry
Никогда
не
лежи
здесь,
не
бойся
плакать.
There's
no
need
to
even
wonder
why
Не
нужно
даже
гадать,
почему.
It's
just
you
becoming
and
the
passing
of
time
Это
просто
твое
становление
и
течение
времени.
All
through
the
ages,
we
die,
we're
born
На
протяжении
веков
мы
умираем,
мы
рождаемся.
It
matters
not
how
far
we
run,
we
all
return
to
form
Неважно,
как
далеко
мы
убежим,
мы
все
возвращаемся
в
форму.
Take
empty
stages
without
an
ounce
of
fear
Проходите
пустые
сцены
без
капли
страха.
See,
you
and
I,
we
started
out
from
nothing,
now
we're
here
Видишь
ли,
ты
и
я,
мы
начинали
с
нуля,
а
теперь
мы
здесь.
Don't
let
it
overcome,
don't
let
the
hours
grow
long
Не
позволяй
этому
одолеть,
не
позволяй
часам
растянуться.
'Cause
we
are
only
here
a
while
and
we're
such
a
long
time
gone
Потому
что
мы
здесь
совсем
недавно,
а
нас
уже
давно
нет.
All
through
the
ages,
we
die,
we're
born
На
протяжении
веков
мы
умираем,
мы
рождаемся.
It
matters
not
how
far
we
run,
we
all
return
to
form
Неважно,
как
далеко
мы
убежим,
мы
все
возвращаемся
в
форму.
Take
empty
stages
without
an
ounce
of
fear
Проходите
пустые
сцены
без
капли
страха.
See,
you
and
I,
we
started
out
from
nothing,
now
we're
here
Видишь
ли,
ты
и
я,
мы
начинали
с
нуля,
а
теперь
мы
здесь.
Don't
let
it
overcome,
don't
let
the
hours
grow
long
Не
позволяй
этому
одолеть,
не
позволяй
часам
растянуться.
'Cause
we
are
only
here
a
while
and
we're
such
a
long
time
gone
Потому
что
мы
здесь
совсем
недавно,
а
нас
уже
давно
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foy Vance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.