Foy Vance - The Strong Hand - traduction des paroles en allemand

The Strong Hand - Foy Vancetraduction en allemand




The Strong Hand
Die starke Hand
January and the air is cold
Januar und die Luft ist kalt
It's been a while since I heard my mother's tone
Es ist eine Weile her, seit ich den Ton meiner Mutter hörte
Yet I know when I need her most
Doch ich weiß, wenn ich sie am meisten brauche
She lends me her shoulder
Leiht sie mir ihre Schulter
Carries my grief like hidden sin
Trägt meinen Kummer wie verborgene Sünde
Even through the times I wouldn't let her in
Selbst durch die Zeiten, in denen ich sie nicht hereinließ
Now I'll never make the same mistake ever again
Nun werde ich denselben Fehler nie wieder machen
Sometimes it takes the strong hand
Manchmal braucht es die starke Hand
Of a kind-hearted mother to make a weak man
Einer gutherzigen Mutter, damit ein schwacher Mann
Dig down deep and find the strength from somewhere
Tief gräbt und die Stärke irgendwoher findet
To withstand more than he can without her care
Um mehr auszuhalten, als er ohne ihre Fürsorge kann
Lately I've been calling home
In letzter Zeit habe ich zu Hause angerufen
Speaking to my brothers on the phone
Habe mit meinen Brüdern am Telefon gesprochen
And we laugh as we're looking back
Und wir lachen, während wir zurückblicken
Over our shoulder
Über unsere Schulter
Laughing 'bout games that we played to win
Lachen über Spiele, die wir spielten, um zu gewinnen
And how we wouldn't let each other in
Und wie wir einander nicht hereinließen
How we'll never make the same mistakes
Wie wir dieselben Fehler nie wieder machen werden
Ever again
Jemals wieder
Sometimes it takes the strong hand
Manchmal braucht es die starke Hand
Of a kind-hearted brother to make the weak man
Eines gutherzigen Bruders, damit ein schwacher Mann
Dig down deep and find the strength from somewhere
Tief gräbt und die Stärke irgendwoher findet
To withstand more than he can without his care
Um mehr auszuhalten, als er ohne seine Fürsorge kann
It's hard to think there was a time when I believed I
Es ist schwer zu denken, dass es eine Zeit gab, in der ich glaubte, ich
Would never see a future
Würde niemals eine Zukunft sehen
Now I can't see anything clearer
Jetzt kann ich nichts klarer sehen
So tonight I'm coming home
Also heute Abend komme ich nach Hause
Can't bear to think of you lying there alone
Kann den Gedanken nicht ertragen, dich dort allein liegen zu sehen
Stroke your hair and I'll kiss your back
Streichele dein Haar und küsse deinen Rücken
Then right up over your shoulder
Dann direkt über deine Schulter
Dive into your world like it's gonna end
Tauche in deine Welt ein, als würde sie enden
Like I may never get the chance again
Als ob ich die Chance nie wieder bekommen könnte
Everybody needs somebody on whom they can depend
Jeder braucht jemanden, auf den er sich verlassen kann
Sometimes it takes the strong hand
Manchmal braucht es die starke Hand
Of a kind-hearted woman to make a weak man
Einer gutherzigen Frau, damit ein schwacher Mann
Dig down deep and find the strength from somewhere
Tief gräbt und die Stärke irgendwoher findet
To withstand more than he can without her care
Um mehr auszuhalten, als er ohne ihre Fürsorge kann
Sometimes it takes a little planning
Manchmal braucht es ein wenig Planung
And whole lotta understanding to make a weak man
Und eine ganze Menge Verständnis, damit ein schwacher Mann
Dig down deep and find the strength from somewhere
Tief gräbt und die Stärke irgendwoher findet
To withstand more than he can without her care
Um mehr auszuhalten, als er ohne ihre Fürsorge kann
Sometimes it takes the strong hand
Manchmal braucht es die starke Hand
Of a kind-hearted mother
Einer gutherzigen Mutter
Sometimes it takes the strong hand
Manchmal braucht es die starke Hand
Of a kind-hearted brother
Eines gutherzigen Bruders
Sometimes it takes the strong hand
Manchmal braucht es die starke Hand
Of a kind-hearted woman
Einer gutherzigen Frau
Sometimes it takes the strong hand
Manchmal braucht es die starke Hand
Sometimes it takes the strong hand
Manchmal braucht es die starke Hand
Sometimes it takes the strong hand
Manchmal braucht es die starke Hand
Sometimes it takes the strong hand
Manchmal braucht es die starke Hand
Sometimes it takes the strong hand
Manchmal braucht es die starke Hand





Writer(s): Foy Vance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.