Foy Vance - We're Already in Heaven - traduction des paroles en allemand

We're Already in Heaven - Foy Vancetraduction en allemand




We're Already in Heaven
Wir sind schon im Himmel
One day we will dissipate
Eines Tages werden wir uns auflösen
Reassign our molecules and float away
Unsere Moleküle neu zuordnen und davonschweben
And leave behind all wealth
Und allen Reichtum zurücklassen
To become part of something else
Um Teil von etwas anderem zu werden
Somewhere
Irgendwo
Out there in the galaxy
Dort draußen in der Galaxie
Up among the stars or in the depths of the seas
Oben zwischen den Sternen oder in den Tiefen der Meere
Where the only song's the sound
Wo das einzige Lied der Klang ist
Of the universe expanding endlessly
Des sich endlos ausdehnenden Universums
Into eternity
In die Ewigkeit
We're already in the heavens
Wir sind schon im Himmel
We were always in the heavens
Wir waren immer schon im Himmel
We're already in heaven
Wir sind schon im Himmel
What if I said I don't pray
Was wäre, wenn ich sagte, ich bete nicht
Would you think of me a Rabelaisian case
Würdest du mich für einen Rabelais'schen Fall halten
Or just a man thinking at night?
Oder nur für einen Mann, der nachts nachdenkt?
With a modicum of insight
Mit einem Quäntchen Einsicht
Honestly
Ehrlich gesagt
It's all you need
Das ist alles, was du brauchst
To see right through all beliefs
Um alle Glaubenssätze zu durchschauen
To glean the wheat and realize the chaff was never real
Den Weizen zu sammeln und zu erkennen, dass die Spreu nie echt war
And all the stories are the same
Und alle Geschichten sind gleich
Love and oneness at their center
Liebe und Einssein in ihrem Kern
Nothing changes
Nichts ändert sich
Other than the names, yes
Außer den Namen, ja
We're already in the heavens
Wir sind schon im Himmel
We were always in the heavens
Wir waren immer schon im Himmel
We're already in heaven
Wir sind schon im Himmel
I could not help myself but leave
Ich konnte nicht anders, als zu gehen
That vineyard produced only
Jener Weinberg brachte nur hervor
Wine to feed the ego's greed
Wein, um die Gier des Egos zu nähren
And in the end all that I found
Und am Ende war alles, was ich fand
Was already written down for me
Bereits für mich niedergeschrieben
In Ecclesiastes
Im Prediger
Everything is meaningless
Alles ist bedeutungslos
There's neither rhyme nor reason
Es gibt weder Sinn noch Verstand
To the order or the mess
Für die Ordnung oder das Chaos
Yet that sparkle in your eyes
Doch dieses Funkeln in deinen Augen
Is like the birthing of Sirius
Ist wie die Geburt des Sirius
I simply must confess
Ich muss einfach gestehen
We're already in the eavens
Wir sind schon im Himmel
We were always in the heavens
Wir waren immer schon im Himmel
We're already in heaven
Wir sind schon im Himmel





Writer(s): Foy Vance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.