Paroles et traduction Foy Vance - Ziggy Looked Me In The Eye
Ziggy Looked Me In The Eye
Зигги посмотрел мне в глаза
Fired
up
and
you
say
you
want
it
Загорелся,
и
ты
говоришь,
что
хочешь
этого,
No,
don't
ever
lose
your
will
to
fight
Нет,
никогда
не
теряй
воли
к
борьбе.
Oh,
and
when,
when
you
think
upon
it
О,
и
когда,
когда
ты
думаешь
об
этом,
It's
hard
work
but
it
will
be
worth
it
Это
тяжёлая
работа,
но
оно
того
будет
стоить.
When
we
see
smoke
filling
up
the
sky
Когда
мы
видим,
как
небо
застилает
дым,
Burn
it
down,
then
we'll
build
upon
it
Сожжём
это
дотла,
а
потом
отстроим
заново.
'Cause
we're
the
children
of
the
revolution
Потому
что
мы
— дети
революции.
Ziggy
looked
me
in
the
eye
and
said,
"Revolution"
Зигги
посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
"Революция".
Never
let
the
spirit
die,
revolution
Никогда
не
позволяй
духу
умереть,
революция.
It's
only
just
a
quarter
mile
to
the
revolution
Всего
лишь
четверть
мили
до
революции.
No
need
'fore
I
think
it
over
Не
нужно,
прежде
чем
я
обдумаю
это.
No
need
to
beat
around
the
bushel
now
Не
нужно
ходить
вокруг
да
около.
See
it
all
as
a
wanted
lover
Смотри
на
всё,
как
на
желанного
любовника.
I'm
your
sister
and
your
brother
Я
твоя
сестра
и
твой
брат.
Come,
put
your
hand
in
mine
Иди,
дай
мне
свою
руку.
We'll
tear
'em
up
and
turn
'em
over
Мы
порвём
их
на
части
и
перевернём
с
ног
на
голову.
'Cause
we're
the
children
of
the
revolution
Потому
что
мы
— дети
революции.
Ziggy
looked
me
in
the
eye
and
said,
"Revolution"
Зигги
посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
"Революция".
Never
let
the
spirit
die,
revolution
Никогда
не
позволяй
духу
умереть,
революция.
It's
only
just
a
quarter
mile
to
the
revolution
Всего
лишь
четверть
мили
до
революции.
And
all
that
they
will
tell
you
И
всё,
что
они
скажут
тебе,
Is
what
they'd
have
you
to
believe
Это
то,
во
что
они
хотели
бы,
чтобы
ты
поверил.
But
when
your
eyes
are
open
Но
когда
твои
глаза
открыты,
This
is
what
you
see
Вот,
что
ты
видишь.
You
see
that
all
the
leaves
are
falling
Ты
видишь,
что
все
листья
опадают,
And
there's
no
moisture
in
the
tree
И
в
дереве
нет
влаги.
So
let's
just
light
a
fire
underneath
it
Так
давай
просто
подожжём
его.
'Cause
we're
the
children
of
the
revolution
Потому
что
мы
— дети
революции.
Ziggy
looked
me
in
the
eye
and
said,
"Revolution"
Зигги
посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
"Революция".
Never
let
the
spirit
die,
revolution
Никогда
не
позволяй
духу
умереть,
революция.
It's
only
just
a
quarter
mile
to
the
revolution
Всего
лишь
четверть
мили
до
революции.
No,
I
don't
wanna
wait
a
while
for
the
revolution
Нет,
я
не
хочу
ждать
целую
вечность
революции.
It's
only
just
a
quarter
mile
to
the
revolution
Всего
лишь
четверть
мили
до
революции.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foy Vance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.