Paroles et traduction Foyone - #RapSinCorte XL
#RapSinCorte XL
#RapSinCorte XL
Ojalá
pudiera
removerte
la
conciencia
If
only
I
could
stir
your
conscience
Me
tratas
cómo
al
móvil,
cuando
quieres
me
silencias
You
treat
me
like
a
phone,
you
silence
me
when
it
suits
you
Opuse
resistencia
y
ellos
me
apalearon
I
resisted
and
they
beat
me
up
Lo
tenía
en
mis
manos
pero
se
lo
llevaron
I
had
it
in
my
hands
but
they
took
it
No
es
lo
mismo
ser
malvado
que
hacer
algo
mal
It's
not
the
same
to
be
evil
as
it
is
to
do
something
wrong
Justificando
pecados
por
el
capital
Justifying
sins
by
capital
Una
educación
real
nunca
me
la
dió
la
escuela
I
never
got
a
real
education
in
school
Tampoco
la
calle,
más
bien
mi
abuela
Not
in
the
street
either,
but
rather
from
my
grandmother
Muestra
algo
real
y
levanta
la
barbilla
Show
something
real
and
hold
your
head
up
high
Aunque
el
sistema
nos
obligue
a
vivir
de
rodillas
Even
if
the
system
forces
us
to
live
on
our
knees
No
te
humilles
porque
no
puedas
comprarte
un
coche
caro
Don't
humiliate
yourself
because
you
can't
afford
a
fancy
car
Y
siente
orgullo
por
todo
lo
que
tus
padres
han
trabajado
And
be
proud
of
everything
your
parents
have
worked
for
Ojalá
mi
madre
se
hubiera
comido
un
trippi
I
wish
my
mother
had
taken
a
trip
Ojalá
mi
padre
hubiera
pintado
graffiti
I
wish
my
father
had
painted
graffiti
Voy
a
darle
a
mis
hijos
todo
lo
mejor
que
tengo
I'm
going
to
give
my
children
the
best
that
I
have
Porque
espero
que
algún
día
me
vean
cómo
un
ejemplo
Because
I
hope
that
someday
they
see
me
as
an
example
No
siento
remordimiento
por
mi
pasado
I
don't
have
any
regrets
about
my
past
Sino
responsabilidad
por
mi
futuro
But
rather
a
responsibility
for
my
future
Todos
tenemos
una
historia,
un
lado
oscuro
We
all
have
a
story,
a
dark
side
Seguimos
puros,
en
el
fuego
nos
han
forjado
We
remain
pure,
we
have
been
forged
in
fire
Nunca
has
dejado
de
ser
un
niño
con
miedo
You
have
never
stopped
being
a
scared
child
Nunca
has
mostrado
nada
que
no
sea
tu
ego
You
have
never
shown
anything
but
your
ego
Siempre
que
miras
me
siento
desnudo
Every
time
you
look
at
me
I
feel
naked
Siempre
lo
hago
por
ti,
te
lo
juro
I
always
do
it
for
you,
I
swear
Tú
eres
la
razón
por
la
que
late
el
corazón
del
mundo
You
are
the
reason
why
the
heart
of
the
world
beats
Ambos
queremos
cambiar
esto,
hagámoslo
juntos
We
both
want
to
change
this,
let's
do
it
together
Mamá
me
dijo
"hijo,
quiero
que
tú
seas
feliz"
Mom
told
me
"Son,
I
want
you
to
be
happy"
Mi
tatuaje
favorito
es
una
cicatriz
My
favorite
tattoo
is
a
scar
Me
hiciste
ver
en
los
molinos
a
gigantes
You
made
me
see
giants
in
the
windmills
Por
ti
convertí
los
planetas
en
guisantes
For
you
I
turned
planets
into
peas
Anduve
tan
ausente
y
honestamente
I
was
absent
and
honest
Pagué
con
furia,
castigando
al
inocente
I
paid
with
fury,
punishing
the
innocent
Tú
siempre
me
perdonas
cuando
me
arrepiento
You
always
forgive
me
when
I
repent
Porque
sabes
que
la
mayor
pena
me
la
impone
el
tiempo
Because
you
know
that
the
greatest
punishment
is
imposed
on
me
by
time
Así
que
ya
no
llores
más
por
ese
error
So
don't
cry
anymore
for
that
mistake
Vendrá
alguien
mejor
tras
ese
gran
amor
Someone
better
will
come
along
after
that
great
love
Yo
no
necesito
mucho
pa′
poder
tocarte
el
alma
I
don't
need
much
to
touch
your
soul
Me
registran
pero
no
encuentran
mi
arma
They
search
me
but
they
can't
find
my
weapon
Nadie
se
salva
cuando
disparo
No
one
is
safe
when
I
shoot
Mientras
tenga
voz
seguiré
estando
armado
As
long
as
I
have
a
voice
I
will
remain
armed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foyone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.