Foyone - Ojalá (feat. Dollar Selmouni & Manu Beats) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Foyone - Ojalá (feat. Dollar Selmouni & Manu Beats)




Ojalá (feat. Dollar Selmouni & Manu Beats)
Hopefully (feat. Dollar Selmouni & Manu Beats)
Yo no canto pa' que me escuches,
I don't sing for you to listen,
Aunque aprecio el gesto y te lo agradezco.
Although I appreciate the gesture and I thank you for it.
Yo canto porque cuando lo hago,
I sing because when I do,
Dejo todo a un lado y conmigo conecto.
I leave everything aside and connect with myself.
El mundo está lleno de defectos
The world is full of flaws
Pero hay muchos que fijen que todo es perfecto,
But there are many who claim that everything is perfect,
Aunque vean la soga anudada en el cuello
Even if they see the noose tied around their necks
Niegan el problema si no es el de ellos. (Eh)
They deny the problem if it's not theirs. (Eh)
Vengo de un lugar donde el arte, (ey)
I come from a place where art, (ey)
Está repartido por to'as partes. (ey)
Is spread everywhere. (ey)
Igual esta forma de ser (ey)
Maybe this way of being (ey)
Se deba a la meca que corre en mi sangre. (eh)
Is due to the mecca that runs in my blood. (eh)
Cincuenta kilómetros al sur
Fifty kilometers south
Africanos intentan saltar los alambres, (ey)
Africans try to jump the wires, (ey)
Huyen de la tierra que los vio nacer
They flee the land that saw them born
Pa' poder combatir el hambre. (Ey)
To be able to fight hunger. (Ey)
Cientos montados en una goma
Hundreds mounted on a rubber
Sin nisiquiera saber nadar, (ey)
Without even knowing how to swim, (ey)
En la misma barca hay hombres,
In the same boat there are men,
Niños y mujeres embaraza' (ey)
Children and pregnant women (ey)
No saben si van a llegá'
They don't know if they're going to arrive
Pero todos se tiran al má'
But everyone throws themselves to the max
Buscando un futuro mejó'
Looking for a better future
Dejándolo todo atrá' (ey)
Leaving everything behind (ey)
Aquellos que ponen muralla' y levantan valla'
Those who put up walls and fences
Yo sólo les digo una cosa
I just tell them one thing
El muro que impide que vengan
The wall that prevents them from coming
Te impiden irte a ti así que reflexiona (ey)
It prevents you from leaving so reflect (ey)
¿Cuál es es precio a pagar
What is the price to pay
Por hacer económicamente seguro a una zona? (ey)
For making an area economically secure? (ey)
¿Cuál es el rumbo del mundo
What is the direction of the world
Si el dinero vale más que las personas?
If money is worth more than people?
Si de la misma manera
If in the same way
Mis colegas se van pa' fuera (ey)
My colleagues go abroad (ey)
Buscando un futuro mejor
Looking for a better future
Pa' poder por lo menos llenar la nevera
To be able to at least fill the fridge
Ya nisiquiera llenar la cartera
Not even fill the wallet anymore
Sólo tener pa' comer (ey)
Just have something to eat (ey)
No saben lo que les espera
They don't know what awaits them
Pero en esta tierra no hay nada que hacer
But there is nothing to do in this land
Mantén la fe
Keep the faith
No mires atrás (No mires atrás)
Don't look back (Don't look back)
Ve y búscala y conseguirás una oportunidad (ey)
Go and find it and you will get a chance (ey)
No te la pueden quitar
They can't take it away from you
Mantén viva la esperanza
Keep hope alive
Ninguna frontera frena
No border stops
A la vida cuando avanza
Life when it moves forward
Ojalá (ojalá) fuera paloma (fuera paloma)
Hopefully (hopefully) I was a dove (was a dove)
Pa' donde quiera (pa donde quiera)
Wherever I want (wherever I want)
Poder volar (poder volar)
To be able to fly (to be able to fly)
No hay ningún muro (no hay nigún muro)
There is no wall (there is no wall)
Que sea tan alto (que sea tan alto)
That is so high (that is so high)
Que a una paloma (una paloma)
That a dove (a dove)
Pueda frenar (pueda frenar)
Can stop (can stop)
Pero aquí abajo
But down here
En esta tierra
On this earth
Existen muros
There are walls
Pa' separar
To separate
Ojalá (ojalá) fueran palomas (fueran palomas)
Hopefully (hopefully) they were doves (were doves)
Pa' donde quieran
Wherever they want
Poder volar
To be able to fly
Ojalá
Hopefully
(Yo no cantába pa' que me escucha)
(I didn't sing for you to listen)
Ojalá
Hopefully
(Yo no cantába pa' que me escucha)
(I didn't sing for you to listen)
Ojalá fuera paloma
Hopefully I was a dove
Pa' donde quiera
Wherever I want
Poder volar (ey)
To be able to fly (ey)
No hay ningún muro tan alto (ey)
There is no wall so high (ey)
Que a una paloma pueda frenar (eh)
That a dove can stop (eh)
Pero aquí abajo en la tierra
But down here on earth
Existen muros pa' separar (ey)
There are walls to separate (ey)
Ojalá fueran paloma
Hopefully they were doves
Pa' donde quieran poder volar
Wherever they want to be able to fly
Ojalá fuera paloma (eh)
Hopefully I was a dove (eh)
Pa' donde quiera
Wherever I want
Poder volar (ojalá)
To be able to fly (hopefully)
No hay ningún muro tan alto
There is no wall so high
Que a una paloma pueda frenar
That a dove can stop
Pero aquí abajo en la tierra
But down here on earth
Existen muros pa' separar
There are walls to separate
Ojalá fueran paloma
Hopefully they were doves
Pa' donde quieran poder volar
Wherever they want to be able to fly
Libertad
Liberty
Libertad
Liberty





Writer(s): Foyone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.