Foyone - Ojalá (feat. Dollar Selmouni & Manu Beats) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foyone - Ojalá (feat. Dollar Selmouni & Manu Beats)




Ojalá (feat. Dollar Selmouni & Manu Beats)
Оjalá (feat. Dollar Selmouni & Manu Beats)
Yo no canto pa' que me escuches,
Я пою не для того, чтобы ты меня слушала,
Aunque aprecio el gesto y te lo agradezco.
Хотя ценю этот жест и благодарю тебя.
Yo canto porque cuando lo hago,
Я пою, потому что когда это делаю,
Dejo todo a un lado y conmigo conecto.
Я отбрасываю все в сторону и соединяюсь с собой.
El mundo está lleno de defectos
Мир полон недостатков,
Pero hay muchos que fijen que todo es perfecto,
Но есть многие, кто утверждает, что все идеально,
Aunque vean la soga anudada en el cuello
Даже если они видят петлю на шее,
Niegan el problema si no es el de ellos. (Eh)
Они отрицают проблему, если она не их. (Эй)
Vengo de un lugar donde el arte, (ey)
Я родом из места, где искусство (эй),
Está repartido por to'as partes. (ey)
Разбросано повсюду. (эй)
Igual esta forma de ser (ey)
Возможно, эта форма бытия (эй),
Se deba a la meca que corre en mi sangre. (eh)
Происходит из крови, которая течет в моих жилах. (эх)
Cincuenta kilómetros al sur
Пятьдесят километров к югу
Africanos intentan saltar los alambres, (ey)
Африканцы пытаются перепрыгнуть через проволоку (эй),
Huyen de la tierra que los vio nacer
Они бегут с земли, где родились
Pa' poder combatir el hambre. (Ey)
Чтобы бороться с голодом. (Эй)
Cientos montados en una goma
Сотни людей сидят на резиновой лодке,
Sin nisiquiera saber nadar, (ey)
Даже не умея плавать (эй),
En la misma barca hay hombres,
В одной лодке находятся мужчины,
Niños y mujeres embaraza' (ey)
Дети и беременные женщины. (эй)
No saben si van a llegá'
Они не знают, доберутся ли они до места,
Pero todos se tiran al má'
Но все они бросаются вперед,
Buscando un futuro mejó'
Ища лучшее будущее,
Dejándolo todo atrá' (ey)
Оставляя все позади. (эй)
Aquellos que ponen muralla' y levantan valla'
Тем, кто возводит стены и строит заборы,
Yo sólo les digo una cosa
Я хочу сказать лишь одно:
El muro que impide que vengan
Стена, которая мешает им прийти,
Te impiden irte a ti así que reflexiona (ey)
Мешает тебе уйти, так что подумай. (эй)
¿Cuál es es precio a pagar
Какова цена,
Por hacer económicamente seguro a una zona? (ey)
За то, чтобы сделать экономически безопасной одну территорию? (эй)
¿Cuál es el rumbo del mundo
Куда катится мир,
Si el dinero vale más que las personas?
Если деньги ценятся больше, чем люди?
Si de la misma manera
Тем же образом,
Mis colegas se van pa' fuera (ey)
Мои коллеги уезжают за границу (эй),
Buscando un futuro mejor
В поисках лучшего будущего,
Pa' poder por lo menos llenar la nevera
Чтобы хотя бы наполнить холодильник.
Ya nisiquiera llenar la cartera
Уж не говорю о том, чтобы наполнить кошелек,
Sólo tener pa' comer (ey)
Просто чтобы было что поесть. (эй)
No saben lo que les espera
Они не знают, что их ждет,
Pero en esta tierra no hay nada que hacer
Но в этой стране нечего делать.
Mantén la fe
Сохраняй веру,
No mires atrás (No mires atrás)
Не оглядывайся назад (Не оглядывайся назад).
Ve y búscala y conseguirás una oportunidad (ey)
Иди и найди ее, и ты получишь шанс (эй).
No te la pueden quitar
Его не могут отнять,
Mantén viva la esperanza
Сохраняй надежду,
Ninguna frontera frena
Никакие границы не остановят,
A la vida cuando avanza
Когда жизнь движется вперед.
Ojalá (ojalá) fuera paloma (fuera paloma)
О, если бы я (о, если бы я) была голубем (была голубем),
Pa' donde quiera (pa donde quiera)
Чтобы где угодно (где угодно)
Poder volar (poder volar)
Мочь летать (мочь летать)
No hay ningún muro (no hay nigún muro)
Нет никакой стены (нет никакой стены),
Que sea tan alto (que sea tan alto)
Которая была бы такой высокой (была бы такой высокой),
Que a una paloma (una paloma)
Что могла бы остановить (могла бы остановить)
Pueda frenar (pueda frenar)
Голубя (голубя).
Pero aquí abajo
Но здесь, внизу,
En esta tierra
На этой земле
Existen muros
Существуют стены,
Pa' separar
Чтобы разделять.
Ojalá (ojalá) fueran palomas (fueran palomas)
О, если бы я (о, если бы я) была голубем (была голубем),
Pa' donde quieran
Чтобы где угодно,
Poder volar
Мочь летать.
Ojalá
О, если бы
(Yo no cantába pa' que me escucha)
не пел, чтобы меня слушали)
Ojalá
О, если бы,
(Yo no cantába pa' que me escucha)
не пел, чтобы меня слушали)
Ojalá fuera paloma
О, если бы я была голубем,
Pa' donde quiera
Чтобы где угодно,
Poder volar (ey)
Мочь летать (эй)
No hay ningún muro tan alto (ey)
Нет такой высокой стены (эй),
Que a una paloma pueda frenar (eh)
Которая могла бы остановить голубя (эх).
Pero aquí abajo en la tierra
Но здесь, внизу, на земле,
Existen muros pa' separar (ey)
Существуют стены, чтобы разделять (эй).
Ojalá fueran paloma
О, если бы я была голубем,
Pa' donde quieran poder volar
Чтобы где угодно, мочь летать.
Ojalá fuera paloma (eh)
О, если бы я была голубем (эх),
Pa' donde quiera
Чтобы где угодно,
Poder volar (ojalá)
Мочь летать (о, если бы).
No hay ningún muro tan alto
Нет такой высокой стены,
Que a una paloma pueda frenar
Которая могла бы остановить голубя.
Pero aquí abajo en la tierra
Но здесь, внизу, на земле,
Existen muros pa' separar
Существуют стены, чтобы разделять.
Ojalá fueran paloma
О, если бы я была голубем,
Pa' donde quieran poder volar
Чтобы где угодно, мочь летать.
Libertad
Свобода
Libertad
Свобода





Writer(s): Foyone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.