Foyone feat. Natos y Waor & Stay Puft - Manos sucias (feat. Stay Puft & Natos y Waor) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Foyone feat. Natos y Waor & Stay Puft - Manos sucias (feat. Stay Puft & Natos y Waor)




Manos sucias (feat. Stay Puft & Natos y Waor)
Dirty Hands (feat. Stay Puft & Natos y Waor)
Ahora to′ esto es mío
Now all this is mine
Directo como falta de Roberto Carlos
Direct like Roberto Carlos' missing leg
Te entra sobredosis solo con mirarlo
You overdose just by looking at it
Déjame 50 euros y te lo' doy mañana
Leave me 50 euros and I'll give it to you tomorrow
Parecía un ninja cuando sacó la katana
He looked like a ninja when he pulled out the katana
Tu madre en mi cama sin ropa (Ropa)
Your mother in my bed without clothes (Clothes)
Esquiando en una′ montañas de coca
Skiing on mountains of coke
Barras agresivas como Argentina (Argentina)
Aggressive bars like Argentina (Argentina)
Un verdadero Hijo de la Ruina (Un verdadero Hijo de la Ruina)
A true Son of Ruin (A true Son of Ruin)
El sábado de fiesta y el domingo en la misa (La misa; Amé')
Partying on Saturday and at mass on Sunday (Mass; Amen)
Sin ser profesor tiene el control
Without being a teacher, he has control
De la tiza (Wuh!; Control de la tiza)
Of the chalk (Wuh!; Chalk control)
Demasiado real (Real)
Too real (Real)
Como hablar de venganza en el funeral
Like talking about revenge at the funeral
To' por el váter, entrando la nacional
Everything down the toilet, entering the national
Metí′o en un táper, manteca colorá′ (Hahaha)
Stuffed in a Tupperware, colored butter (Hahaha)
Represento el sur como el paro (El paro)
I represent the south like unemployment (Unemployment)
Descargando en esa playa nadie quiere ver un faro (Nadie)
Unloading on that beach, nobody wants to see a lighthouse (Nobody)
Yo', a nosotros nadie nos lo dio (Nah, nah)
Yo, nobody gave it to us (Nah, nah)
Tocó la′ mano' ensuciá′ (Ah)
We had to get our hands dirty (Ah)
Tirando el carro como un güey
Pushing the car like a güey
No pare' (Ey), compare′ (Ey), no pare' (Ey)
Don't stop (Ey), homie (Ey), don't stop (Ey)
Yo', a nosotros nadie nos lo dio (Nah, nah)
Yo, nobody gave it to us (Nah, nah)
Tocó la′ mano′ ensuciá'
We had to get our hands dirty
Tirando el carro como un güey
Pushing the car like a güey
No pare′ (Ey), compare' (Ey; -pare′), no pare'
Don't stop (Ey), homie (Ey; -stop), don't stop
Compare′ (-pare'), no pare' (No pare′)
Homie (-stop), don't stop (Don't stop)
Compare′ (-pare'), no pare′ (No pare')
Homie (-stop), don't stop (Don't stop)
Compare′ (-pare'), no pare′ (No pare')
Homie (-stop), don't stop (Don't stop)
Estoy dentro hasta que la muerte me saque
I'm in it until death takes me out
Lo cuenta más rápido que el vaquero (Pff; Vaquero)
He counts it faster than the cowboy (Pff; Cowboy)
Empapo de sangre su terciopelo (Yeah)
I soak his velvet in blood (Yeah)
Sácale la pasta pa' que vea que es pura
Take out the dough so she can see it's pure
Jugando al pilla pilla en busca y captura
Playing tag in search and capture
50.000 dentro de una maleta (Cash)
50,000 inside a suitcase (Cash)
Medio millón en una camioneta (Cash)
Half a million in a van (Cash)
Un melón volando en avión (Wuh!)
A melon flying on a plane (Wuh!)
Son 10 millones en una mansión (Haha)
It's 10 million in a mansion (Haha)
Hecha cuenta′ y resuelve el problema (Problema)
Do the math and solve the problem (Problem)
Igual que un matemático, pero antisistema
Like a mathematician, but anti-system
Adicto con cara de pena
Addict with a sorry face
No tenía y lloraba como magdalena
He had nothing and cried like Magdalene
Piso franco, valle del caído
Safe house, valley of the fallen
No hay ningún mensaje claro, solamente ruido (Ruido)
There is no clear message, only noise (Noise)
Fuera del camino, en un valle de sombra′
Out of the way, in a valley of shadows
Hay un demonio en esa esquina que me
There is a demon on that corner that
Nombra (Nombra; Que me nombra, él me nombra)
Names me (Names me; That names me, he names me)
Mi papá es Dios (Dios, es Dios)
My dad is God (God, is God)
Pero que me perdone, soy un puto pecador
But forgive me, I'm a damn sinner
Ey, aquí ninguno es el hijo del rey (Rey)
Hey, none of us here is the son of the king (King)
Tocó la' mano′ ensuciá' (Ah)
We had to get our hands dirty (Ah)
Tirando el carro como un güey
Pushing the car like a güey
No pare′ (Ey), compare' (Ey), no pare′
Don't stop (Ey), homie (Ey), don't stop
Hey, aquí ninguno es el hijo del rey
Hey, none of us here is the son of the king
Tocó la' mano' ensuciá′
We had to get our hands dirty
Tirando el carro como un güey
Pushing the car like a güey
No pare′ (Ey), compare' (Ey), no pare′
Don't stop (Ey), homie (Ey), don't stop
Compare' (-pare′), no pare' (No pare′)
Homie (-stop), don't stop (Don't stop)
Compare' (-pare'), no pare′ (No pare′)
Homie (-stop), don't stop (Don't stop)
Compare' (-pare′), no pare' (No pare′)
Homie (-stop), don't stop (Don't stop)
Estamos dentro hasta que la muerte nos saque (Yah!)
We're in it until death takes us out (Yah!)
No pare', compare′
Don't stop, homie
Sigue dándole, sigue dándole, hermano
Keep giving it, keep giving it, brother
Hasta que la muerte nos saque
Until death takes us out
Nos saque la muerte
Death takes us out
Un traje nuevo para cada día
A new suit for every day
Un traje nuevo para cada día
A new suit for every day
Es demasiado, demasiado estilo
It's too much, too much style





Writer(s): Foyone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.