Foyone feat. Natos y Waor & Stay Puft - Manos sucias (feat. Stay Puft & Natos y Waor) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foyone feat. Natos y Waor & Stay Puft - Manos sucias (feat. Stay Puft & Natos y Waor)




Manos sucias (feat. Stay Puft & Natos y Waor)
Грязные руки (при уч. Stay Puft & Natos y Waor)
Ahora to′ esto es mío
Теперь все мое это
Directo como falta de Roberto Carlos
Прямо как промах Роберто Карлоса
Te entra sobredosis solo con mirarlo
Тебе не нужна передозировка, чтобы взглянуть на него
Déjame 50 euros y te lo' doy mañana
Оставь мне 50 евро, и я отдам тебе их завтра
Parecía un ninja cuando sacó la katana
Он был похож на ниндзя, когда достал катану
Tu madre en mi cama sin ropa (Ropa)
Твоя мать в моей постели без одежды (одежды)
Esquiando en una′ montañas de coca
Катаюсь на лыжах по горам кокаина
Barras agresivas como Argentina (Argentina)
Агрессивные фразы, как Аргентина (Аргентина)
Un verdadero Hijo de la Ruina (Un verdadero Hijo de la Ruina)
Настоящий сын дьявола (настоящий сын дьявола)
El sábado de fiesta y el domingo en la misa (La misa; Amé')
В субботу на вечеринке, а в воскресенье в церкви (церкви; аминь)
Sin ser profesor tiene el control
Несмотря на то, что он не учитель, у него есть контроль
De la tiza (Wuh!; Control de la tiza)
Над мелом (да! над мелом)
Demasiado real (Real)
Слишком реалистично (реально)
Como hablar de venganza en el funeral
Как месть на похоронах
To' por el váter, entrando la nacional
Все в унитазе, когда входят представители власти
Metí′o en un táper, manteca colorá′ (Hahaha)
В контейнере для еды, вперемешку с паприкой (ха-ха-ха)
Represento el sur como el paro (El paro)
Я представляю юг, как безработицу (безработицу)
Descargando en esa playa nadie quiere ver un faro (Nadie)
Выгружаясь на этом пляже, никто не хочет видеть маяк (никто)
Yo', a nosotros nadie nos lo dio (Nah, nah)
Нам никто ничего не дал (нет, нет)
Tocó la′ mano' ensuciá′ (Ah)
Пришлось испачкать руки
Tirando el carro como un güey
Как рабы возим телегу
No pare' (Ey), compare′ (Ey), no pare' (Ey)
Не останавливайся, чувак (эй), не останавливайся
Yo', a nosotros nadie nos lo dio (Nah, nah)
Нам никто ничего не дал (нет, нет)
Tocó la′ mano′ ensuciá'
Пришлось испачкать руки
Tirando el carro como un güey
Как рабы возим телегу
No pare′ (Ey), compare' (Ey; -pare′), no pare'
Не останавливайся (эй), чувак (эй; -не останавливайся), не останавливайся
Compare′ (-pare'), no pare' (No pare′)
Чувак (-не останавливайся), не останавливайся (не останавливайся)
Compare′ (-pare'), no pare′ (No pare')
Чувак (-не останавливайся), не останавливайся (не останавливайся)
Compare′ (-pare'), no pare′ (No pare')
Чувак (-не останавливайся), не останавливайся (не останавливайся)
Estoy dentro hasta que la muerte me saque
Я до тех пор, пока смерть не придет за мной
Lo cuenta más rápido que el vaquero (Pff; Vaquero)
Он говорит быстрее, чем ковбой (тьфу, ковбой)
Empapo de sangre su terciopelo (Yeah)
Я пропитываю его бархат кровью (да)
Sácale la pasta pa' que vea que es pura
Вытащи из него деньги, чтобы она была чистой
Jugando al pilla pilla en busca y captura
Играем в догонялки в поисках и поимке
50.000 dentro de una maleta (Cash)
50 000 в чемодане (деньги)
Medio millón en una camioneta (Cash)
Полмиллиона в фургоне (деньги)
Un melón volando en avión (Wuh!)
Тысяча миллионов летит в самолете (ух!)
Son 10 millones en una mansión (Haha)
Это 10 миллионов в особняке (ха-ха)
Hecha cuenta′ y resuelve el problema (Problema)
Посчитай и реши проблему (проблему)
Igual que un matemático, pero antisistema
Как математик, но антисистемный
Adicto con cara de pena
Наркоман с лицом печали
No tenía y lloraba como magdalena
У него ничего не было, и он плакал, как Мария Магдалина
Piso franco, valle del caído
Конспиративная квартира, долина павших
No hay ningún mensaje claro, solamente ruido (Ruido)
Здесь нет никакого четкого сообщения, только шум (шум)
Fuera del camino, en un valle de sombra′
За пределами пути, в долине теней
Hay un demonio en esa esquina que me
Есть демон в этом углу, который меня
Nombra (Nombra; Que me nombra, él me nombra)
Называет (называет; который называет, он называет меня)
Mi papá es Dios (Dios, es Dios)
Мой отец - Бог (Бог, он Бог)
Pero que me perdone, soy un puto pecador
Но простите меня, я грешник
Ey, aquí ninguno es el hijo del rey (Rey)
Эй, здесь никто не сын короля (короля)
Tocó la' mano′ ensuciá' (Ah)
Пришлось испачкать руки
Tirando el carro como un güey
Как рабы возим телегу
No pare′ (Ey), compare' (Ey), no pare′
Не останавливайся, чувак (эй), не останавливайся
Hey, aquí ninguno es el hijo del rey
Эй, здесь никто не сын короля
Tocó la' mano' ensuciá′
Пришлось испачкать руки
Tirando el carro como un güey
Как рабы возим телегу
No pare′ (Ey), compare' (Ey), no pare′
Не останавливайся (эй), чувак (эй), не останавливайся
Compare' (-pare′), no pare' (No pare′)
Чувак (-не останавливайся), не останавливайся (не останавливайся)
Compare' (-pare'), no pare′ (No pare′)
Чувак (-не останавливайся), не останавливайся (не останавливайся)
Compare' (-pare′), no pare' (No pare′)
Чувак (-не останавливайся), не останавливайся (не останавливайся)
Estamos dentro hasta que la muerte nos saque (Yah!)
Мы до тех пор, пока смерть не придет за нами (да!)
No pare', compare′
Не останавливайся, чувак
Sigue dándole, sigue dándole, hermano
Продолжай, продолжай, брат
Hasta que la muerte nos saque
Пока смерть не придет за нами
Nos saque la muerte
Пока смерть не заберет нас
Un traje nuevo para cada día
Новый костюм на каждый день
Un traje nuevo para cada día
Новый костюм на каждый день
Es demasiado, demasiado estilo
Это слишком, слишком много стиля





Writer(s): Foyone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.