Foyone feat. Sceno, Spok Sponha & Elphomega - Amor tóxico (feat. Sceno, Spok Sponha & Elphomega) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Foyone feat. Sceno, Spok Sponha & Elphomega - Amor tóxico (feat. Sceno, Spok Sponha & Elphomega)




Amor tóxico (feat. Sceno, Spok Sponha & Elphomega)
Toxic Love (feat. Sceno, Spok Sponha & Elphomega)
Podría decir que no te quiero y mostrarte mi orgullo
I could say that I don't love you and show you my pride
Pero al final sabes que todo lo mío es tuyo
But in the end you know that everything I have is yours
He si'o un capullo y lo sé, mil veces que te fallé
I've been a jerk and I know it, a thousand times I failed you
Mil veces volví arrastrándome: "Gorda, perdóname"
A thousand times I came back crawling: "Baby, forgive me"
Ya lo que soy difícil de llevar
I know I'm hard to handle
Yo soy de soledad y eres de sociedad
I'm a loner and you're a social butterfly
A mi me gusta estar en la casa y quieres salir a comprar
I like being at home and you want to go out shopping
Yo soy del puño cerra'o y a ti te encanta gastar
I'm a tightwad and you love to spend
Pero solemos encajar, uh, y con eso me quedé
But we usually fit together, uh, and that's what I hold onto
Yo solo que te quiero, no me preguntes por qué
I just know that I love you, don't ask me why
No sabría responder, pero lo que siento
I wouldn't know how to answer, but I do know what I feel
Contigo llego al 100%, me sobran argumentos
With you I reach 100%, I have plenty of arguments
Razones para amarte, contigo estoy completo
Reasons to love you, with you I am complete
Sin ti solo una parte, no como explicarte
Without you just a part, I don't know how to explain it to you
Mi amor no es algo lógico
My love is not something logical
Juntos hasta la muerte unidos por este amor tóxico
Together until death united by this toxic love
Ayer estuve to'a la noche sin dormir
Yesterday I was up all night without sleep
Justo me meto en la cama y ahora quieres discutir
I just get in bed and now you want to argue
Al final te hago reír pero la vecina espía
In the end I make you laugh but the neighbor spies
Escucha nuestros gritos y llama a la policía
She hears our screams and calls the police
Te pregunta el oficial si me quieres denunciar
The officer asks you if you want to report me
sonríes y le dices: "En verda' no me ha echo na'"
You smile and tell him: "He hasn't really done anything to me"
Él dice: "Él irá para la cárcel si él es un maltratador
He says: "He'll go to jail if he's an abuser
Yo la azoto solo un poco follando y con mucho amor
I only spank her a little while fucking and with a lot of love
Así que no se preocupe agente
So don't worry officer
Hemos discuti'o porque estábamos en caliente
We argued because we were horny
Pero está soluciona'o, ya nos hemos arregla'o
But it's solved, we've already made up
La vecina se habrá asusta'o y por eso le habrá llama'o
The neighbor must have been scared and that's why she called
El policía se fue y nosotros follamos
The policeman left and we fucked
Esa es nuestra manera de decir que nos amamos
That's our way of saying we love each other
No como explicarte, mi amor no es algo lógico
I don't know how to explain it to you, my love is not something logical
Juntos hasta la muerte unidos por este amor tóxico
Together until death united by this toxic love
Amor tóxico, es amor tóxico
Toxic love, it's toxic love
Amor tóxico, tóxico
Toxic love, toxic
Tóxico, es tóxico
Toxic, it's toxic
Amor tóxico, tóxico
Toxic love, toxic
Cuando todo vaya mal, cuando todo vaya mal
When everything goes wrong, when everything goes wrong
Me tienes a mi, siempre estoy aquí
You have me, I'm always here
Juntos vamos a salir
Together we will get out
Nos toca subir, no podemos caer
We have to go up, we can't fall
Solo podemos vencer
We can only win
Ya no hay nada que perder
There's nothing left to lose
Ya tocamos fondo ayer
We hit rock bottom yesterday
Mañana estaremos bien
Tomorrow we'll be fine
Cuando todo vaya mal
When everything goes wrong
Me tienes a mi, siempre estoy aquí
You have me, I'm always here
Juntos vamos a salir
Together we will get out
Nos toca subir, no podemos caer
We have to go up, we can't fall
Solo podemos vencer
We can only win
Ya no hay nada que perder
There's nothing left to lose
Ya tocamos fondo ayer
We hit rock bottom yesterday
Mañana estaremos bien
Tomorrow we'll be fine
Cuando todo vaya mal
When everything goes wrong
Recuerda que no está solo
Remember you are not alone
Hay que sacar mucha tierra antes de llegar al oro
You have to dig a lot of dirt before you get to the gold
Recuerda que no estás sola
Remember you are not alone
Aquí tienes algo de aire pa' cuando la vida ahoga
Here you have some air for when life suffocates
Hay veces que mi alma llora y se pudre del sufrimiento
There are times when my soul cries and rots from suffering
A la vuelta de esa esquina puede estar el giro del cuento
Around the corner could be the turning point of the story
Porque aunque hoy pa vivi no ve argumentos
Because even though today I don't see any reasons to live
Mañana to' estará bien lo presiento
Tomorrow everything will be fine I feel it
Solo el tiempo pone a las cosas en su sitio
Only time puts things in their place
bien lo que se siente en el filo del precipicio
I know well what it feels like on the edge of the precipice
¿A quien pedir auxilio cuando nadie mira?
Who to ask for help when no one is looking?
Solo estamos perdidos buscando una salida
We are just lost looking for a way out
En este laberinto todos nos sentimos presos
In this labyrinth we all feel like prisoners
Pero de un día a otro cambia todo lo que creo
But from one day to the next everything I believe changes
Mi realidad, mis prioridades, mis deseos
My reality, my priorities, my desires
Cambia el mundo cuando cambia la forma en que yo lo veo
The world changes when the way I see it changes
Cuando todo vaya mal
When everything goes wrong
Me tienes a mi, siempre estoy aquí
You have me, I'm always here
Juntos vamos a salir
Together we will get out
Nos toca subir, no podemos caer
We have to go up, we can't fall
Solo podemos vencer
We can only win
Ya no hay nada que perder
There's nothing left to lose
Ya tocamos fondo ayer
We hit rock bottom yesterday
Mañana estaremos bien
Tomorrow we'll be fine
Cuando todo vaya mal
When everything goes wrong
Me tienes a mi, siempre estoy aquí
You have me, I'm always here
Juntos vamos a salir
Together we will get out
Nos toca subir, no podemos caer
We have to go up, we can't fall
Solo podemos vencer
We can only win
Ya no hay nada que perder
There's nothing left to lose
Ya tocamos fondo ayer
We hit rock bottom yesterday
Mañana estaremos bien
Tomorrow we'll be fine
Cuando todo vaya mal
When everything goes wrong





Writer(s): Foyone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.