Paroles et traduction Foyone feat. Sceno, Spok Sponha & Elphomega - Amor tóxico (feat. Sceno, Spok Sponha & Elphomega)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor tóxico (feat. Sceno, Spok Sponha & Elphomega)
Toxic Love (feat. Sceno, Spok Sponha & Elphomega)
Podría
decir
que
no
te
quiero
y
mostrarte
mi
orgullo
I
could
say
that
I
don't
love
you
and
show
you
my
pride
Pero
al
final
tú
sabes
que
todo
lo
mío
es
tuyo
But
in
the
end
you
know
that
everything
I
have
is
yours
He
si'o
un
capullo
y
lo
sé,
mil
veces
que
te
fallé
I've
been
a
jerk
and
I
know
it,
a
thousand
times
I
failed
you
Mil
veces
volví
arrastrándome:
"Gorda,
perdóname"
A
thousand
times
I
came
back
crawling:
"Baby,
forgive
me"
Ya
lo
sé
que
soy
difícil
de
llevar
I
know
I'm
hard
to
handle
Yo
soy
de
soledad
y
tú
eres
de
sociedad
I'm
a
loner
and
you're
a
social
butterfly
A
mi
me
gusta
estar
en
la
casa
y
tú
quieres
salir
a
comprar
I
like
being
at
home
and
you
want
to
go
out
shopping
Yo
soy
del
puño
cerra'o
y
a
ti
te
encanta
gastar
I'm
a
tightwad
and
you
love
to
spend
Pero
solemos
encajar,
uh,
y
con
eso
me
quedé
But
we
usually
fit
together,
uh,
and
that's
what
I
hold
onto
Yo
solo
sé
que
te
quiero,
no
me
preguntes
por
qué
I
just
know
that
I
love
you,
don't
ask
me
why
No
sabría
responder,
pero
sí
sé
lo
que
siento
I
wouldn't
know
how
to
answer,
but
I
do
know
what
I
feel
Contigo
llego
al
100%,
me
sobran
argumentos
With
you
I
reach
100%,
I
have
plenty
of
arguments
Razones
para
amarte,
contigo
estoy
completo
Reasons
to
love
you,
with
you
I
am
complete
Sin
ti
solo
una
parte,
no
sé
como
explicarte
Without
you
just
a
part,
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you
Mi
amor
no
es
algo
lógico
My
love
is
not
something
logical
Juntos
hasta
la
muerte
unidos
por
este
amor
tóxico
Together
until
death
united
by
this
toxic
love
Ayer
estuve
to'a
la
noche
sin
dormir
Yesterday
I
was
up
all
night
without
sleep
Justo
me
meto
en
la
cama
y
ahora
quieres
discutir
I
just
get
in
bed
and
now
you
want
to
argue
Al
final
te
hago
reír
pero
la
vecina
espía
In
the
end
I
make
you
laugh
but
the
neighbor
spies
Escucha
nuestros
gritos
y
llama
a
la
policía
She
hears
our
screams
and
calls
the
police
Te
pregunta
el
oficial
si
me
quieres
denunciar
The
officer
asks
you
if
you
want
to
report
me
Tú
sonríes
y
le
dices:
"En
verda'
no
me
ha
echo
na'"
You
smile
and
tell
him:
"He
hasn't
really
done
anything
to
me"
Él
dice:
"Él
irá
para
la
cárcel
si
él
es
un
maltratador
He
says:
"He'll
go
to
jail
if
he's
an
abuser
Yo
la
azoto
solo
un
poco
follando
y
con
mucho
amor
I
only
spank
her
a
little
while
fucking
and
with
a
lot
of
love
Así
que
no
se
preocupe
agente
So
don't
worry
officer
Hemos
discuti'o
porque
estábamos
en
caliente
We
argued
because
we
were
horny
Pero
está
soluciona'o,
ya
nos
hemos
arregla'o
But
it's
solved,
we've
already
made
up
La
vecina
se
habrá
asusta'o
y
por
eso
le
habrá
llama'o
The
neighbor
must
have
been
scared
and
that's
why
she
called
El
policía
se
fue
y
nosotros
follamos
The
policeman
left
and
we
fucked
Esa
es
nuestra
manera
de
decir
que
nos
amamos
That's
our
way
of
saying
we
love
each
other
No
sé
como
explicarte,
mi
amor
no
es
algo
lógico
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you,
my
love
is
not
something
logical
Juntos
hasta
la
muerte
unidos
por
este
amor
tóxico
Together
until
death
united
by
this
toxic
love
Amor
tóxico,
es
amor
tóxico
Toxic
love,
it's
toxic
love
Amor
tóxico,
tóxico
Toxic
love,
toxic
Tóxico,
es
tóxico
Toxic,
it's
toxic
Amor
tóxico,
tóxico
Toxic
love,
toxic
Cuando
todo
vaya
mal,
cuando
todo
vaya
mal
When
everything
goes
wrong,
when
everything
goes
wrong
Me
tienes
a
mi,
siempre
estoy
aquí
You
have
me,
I'm
always
here
Juntos
vamos
a
salir
Together
we
will
get
out
Nos
toca
subir,
no
podemos
caer
We
have
to
go
up,
we
can't
fall
Solo
podemos
vencer
We
can
only
win
Ya
no
hay
nada
que
perder
There's
nothing
left
to
lose
Ya
tocamos
fondo
ayer
We
hit
rock
bottom
yesterday
Mañana
estaremos
bien
Tomorrow
we'll
be
fine
Cuando
todo
vaya
mal
When
everything
goes
wrong
Me
tienes
a
mi,
siempre
estoy
aquí
You
have
me,
I'm
always
here
Juntos
vamos
a
salir
Together
we
will
get
out
Nos
toca
subir,
no
podemos
caer
We
have
to
go
up,
we
can't
fall
Solo
podemos
vencer
We
can
only
win
Ya
no
hay
nada
que
perder
There's
nothing
left
to
lose
Ya
tocamos
fondo
ayer
We
hit
rock
bottom
yesterday
Mañana
estaremos
bien
Tomorrow
we'll
be
fine
Cuando
todo
vaya
mal
When
everything
goes
wrong
Recuerda
que
no
está
solo
Remember
you
are
not
alone
Hay
que
sacar
mucha
tierra
antes
de
llegar
al
oro
You
have
to
dig
a
lot
of
dirt
before
you
get
to
the
gold
Recuerda
que
no
estás
sola
Remember
you
are
not
alone
Aquí
tienes
algo
de
aire
pa'
cuando
la
vida
ahoga
Here
you
have
some
air
for
when
life
suffocates
Hay
veces
que
mi
alma
llora
y
se
pudre
del
sufrimiento
There
are
times
when
my
soul
cries
and
rots
from
suffering
A
la
vuelta
de
esa
esquina
puede
estar
el
giro
del
cuento
Around
the
corner
could
be
the
turning
point
of
the
story
Porque
aunque
hoy
pa
vivi
no
ve
argumentos
Because
even
though
today
I
don't
see
any
reasons
to
live
Mañana
to'
estará
bien
lo
presiento
Tomorrow
everything
will
be
fine
I
feel
it
Solo
el
tiempo
pone
a
las
cosas
en
su
sitio
Only
time
puts
things
in
their
place
Sé
bien
lo
que
se
siente
en
el
filo
del
precipicio
I
know
well
what
it
feels
like
on
the
edge
of
the
precipice
¿A
quien
pedir
auxilio
cuando
nadie
mira?
Who
to
ask
for
help
when
no
one
is
looking?
Solo
estamos
perdidos
buscando
una
salida
We
are
just
lost
looking
for
a
way
out
En
este
laberinto
todos
nos
sentimos
presos
In
this
labyrinth
we
all
feel
like
prisoners
Pero
de
un
día
a
otro
cambia
todo
lo
que
creo
But
from
one
day
to
the
next
everything
I
believe
changes
Mi
realidad,
mis
prioridades,
mis
deseos
My
reality,
my
priorities,
my
desires
Cambia
el
mundo
cuando
cambia
la
forma
en
que
yo
lo
veo
The
world
changes
when
the
way
I
see
it
changes
Cuando
todo
vaya
mal
When
everything
goes
wrong
Me
tienes
a
mi,
siempre
estoy
aquí
You
have
me,
I'm
always
here
Juntos
vamos
a
salir
Together
we
will
get
out
Nos
toca
subir,
no
podemos
caer
We
have
to
go
up,
we
can't
fall
Solo
podemos
vencer
We
can
only
win
Ya
no
hay
nada
que
perder
There's
nothing
left
to
lose
Ya
tocamos
fondo
ayer
We
hit
rock
bottom
yesterday
Mañana
estaremos
bien
Tomorrow
we'll
be
fine
Cuando
todo
vaya
mal
When
everything
goes
wrong
Me
tienes
a
mi,
siempre
estoy
aquí
You
have
me,
I'm
always
here
Juntos
vamos
a
salir
Together
we
will
get
out
Nos
toca
subir,
no
podemos
caer
We
have
to
go
up,
we
can't
fall
Solo
podemos
vencer
We
can
only
win
Ya
no
hay
nada
que
perder
There's
nothing
left
to
lose
Ya
tocamos
fondo
ayer
We
hit
rock
bottom
yesterday
Mañana
estaremos
bien
Tomorrow
we'll
be
fine
Cuando
todo
vaya
mal
When
everything
goes
wrong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foyone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.