Paroles et traduction Foyone feat. Sceno & Stanpida - D.O.M (feat. Sceno & Stanpida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D.O.M (feat. Sceno & Stanpida)
D.O.M (feat. Sceno & Stanpida)
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
el
pobre
se
murió,
I
used
to
have
an
enemy,
but
the
poor
guy
died,
Ahora
yo
lo
he
hecho
de
menos,
le
pido
por
el
a
Diós,
Now
I
miss
him,
I
pray
for
him
to
God,
No
le
hacía
falta
una
Glock,
te
apuñala
por
la
espalda,
He
didn't
need
a
Glock,
he'd
stab
you
in
the
back,
él
quería
ver
mi
sangre,
soñaba
con
saborearla
pero
el
pobre
se
murió
He
wanted
to
see
my
blood,
dreamed
of
tasting
it,
but
the
poor
guy
died.
Ahora
no
tengo
enemigos,
mi
círculo
es
reducido,
Now
I
have
no
enemies,
my
circle
is
small,
Ni
siquiera
un
falso
amigo,
Not
even
a
fake
friend,
El
único
que
traicionó
ese
era
mi
enemigo,
The
only
one
who
betrayed,
that
was
my
enemy,
Ese
hombre
tenía
valor
para
enfrentarse
conmigo,
pero
ya
no.
That
man
had
the
courage
to
face
me,
but
not
anymore.
Y
esto
aburre,
a
mí
me
gusta
la
guerra,
And
this
is
boring,
I
like
war,
Mírame
a
la
cara,
soy
un
demonio
en
la
tierra,
Look
me
in
the
face,
I'm
a
demon
on
earth,
Voy
detrás
del
hueso,
soy
un
hijo
de
perra,
I
go
after
the
bone,
I'm
a
son
of
a
bitch,
Vivo
bandolero
como
Curro
en
la
sierra.
I
live
like
an
outlaw,
like
Curro
in
the
mountains.
Porque
no
hay
héroes
sino
hay
un
villano
Because
there
are
no
heroes
without
a
villain,
Sino
todo
se
vuelve
demasiado
plano,
Otherwise
everything
becomes
too
flat,
Empezamos
con
gramos,
y
juegos
de
manos,
We
started
with
grams
and
sleight
of
hand,
Pasamos
a
kilos
y
a
pegarnos
tiros,
We
went
on
to
kilos
and
shooting
at
each
other,
Pastillas
para
dormir
tranquilos,
Pills
to
sleep
peacefully,
Nos
acostumbramos
a
vivir
en
el
filo,
We
got
used
to
living
on
the
edge,
Por
eso,
cuando
lo
pienso,
me
jode
que
se
muriera
mi
enemigo.
That's
why,
when
I
think
about
it,
it
pisses
me
off
that
my
enemy
died.
Un
policía
me
dijo
un
día,
A
policeman
told
me
one
day,
Qué
de
mi
barrio
nunca
saldría,
That
I
would
never
leave
my
neighborhood,
Se
equivocaba,
lo
que
no
sabía,
He
was
wrong,
what
he
didn't
know,
Es
que
yo
podía
salir,
pero
que
no
quería.
Is
that
I
could
leave,
but
I
didn't
want
to.
Tengo
cerca
mía,
siempre,
aquellos
en
quien
confío,
I
always
have
those
I
trust
close
to
me,
Los
que
estaban
a
mi
vera
cuando
yo
era
un
crío,
Those
who
were
by
my
side
when
I
was
a
kid,
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
se
murió,
I
used
to
have
an
enemy,
but
he
died,
Ahora
lo
he
echo
de
menos,
le
pido
por
él
a
Diós
Now
I
miss
him,
I
pray
for
him
to
God.
Me
tenía
mucha
envidia,
eso
fue
lo
que
le
mató,
He
envied
me
a
lot,
that's
what
killed
him,
La
envidia
es
una
enfermedad
que
al
final
pudre
el
corazón,
Envy
is
a
disease
that
eventually
rots
the
heart,
Solo
confío
en
los
míos,
la
familia
que
he
elegido,
I
only
trust
my
own,
the
family
I
have
chosen,
Los
que
están
aquí
de
siempre,
yo
no
quiero
amigos
nuevos.
Those
who
have
always
been
here,
I
don't
want
new
friends.
Yo
me
quedo
con
los
que
estaban
cuándo
no
teníamos
nada,
I
stay
with
those
who
were
there
when
we
had
nothing,
Los
que
siempre
han
dado
la
cara,
a
las
buenas
y
a
las
malas,
Those
who
have
always
shown
their
face,
through
thick
and
thin,
Esa
familia
mía,
hermano,
Y
de
ellos
nadie
me
separa,
That
family
of
mine,
brother,
and
nobody
separates
me
from
them,
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
de
él
no
queda
nada.
I
used
to
have
an
enemy,
but
there's
nothing
left
of
him.
No
le
temo
al
enemigo
que
me
ataca
I
don't
fear
the
enemy
that
attacks
me,
Tengo
miedo
al
falso
amigo
que
me
abraza.
I
fear
the
false
friend
that
embraces
me.
No
le
temo
al
enemigo
que
me
ataca
I
don't
fear
the
enemy
that
attacks
me,
Tengo
miedo
al
falso
amigo
que
me
abraza.
I
fear
the
false
friend
that
embraces
me.
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
se
murió
I
used
to
have
an
enemy,
but
he
died,
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
se
murió
I
used
to
have
an
enemy,
but
he
died,
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
se
murió
I
used
to
have
an
enemy,
but
he
died,
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
se
murió
I
used
to
have
an
enemy,
but
he
died,
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
se
murió
I
used
to
have
an
enemy,
but
he
died,
Se
murío,
se
murió,
se
murío
He
died,
he
died,
he
died,
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
se
murió
I
used
to
have
an
enemy,
but
he
died,
Se
murío,
se
murío,
se
murío
He
died,
he
died,
he
died.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foyone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.