Paroles et traduction Foyone feat. Sceno & Stanpida - D.O.M (feat. Sceno & Stanpida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D.O.M (feat. Sceno & Stanpida)
D.O.M (feat. Sceno & Stanpida)
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
el
pobre
se
murió,
У
меня
был
враг,
но
он,
бедняга,
умер,
Ahora
yo
lo
he
hecho
de
menos,
le
pido
por
el
a
Diós,
Теперь
я
по
нему
скучаю,
молюсь
Богу
за
него,
No
le
hacía
falta
una
Glock,
te
apuñala
por
la
espalda,
Ему
не
нужен
был
пистолет,
он
ударил
в
спину,
él
quería
ver
mi
sangre,
soñaba
con
saborearla
pero
el
pobre
se
murió
Он
хотел
увидеть
мою
кровь,
мечтал
ее
попробовать,
но,
бедняга,
умер
Ahora
no
tengo
enemigos,
mi
círculo
es
reducido,
Теперь
у
меня
нет
врагов,
мой
круг
ограничен,
Ni
siquiera
un
falso
amigo,
Даже
лживых
друзей
нет,
El
único
que
traicionó
ese
era
mi
enemigo,
Единственным
предателем
был
только
мой
враг,
Ese
hombre
tenía
valor
para
enfrentarse
conmigo,
pero
ya
no.
У
того
человека
хватило
смелости
встретиться
со
мной,
но
не
сейчас.
Y
esto
aburre,
a
mí
me
gusta
la
guerra,
И
это
скучно,
мне
нравится
война,
Mírame
a
la
cara,
soy
un
demonio
en
la
tierra,
Посмотри
мне
в
глаза,
я
дьявол
на
земле,
Voy
detrás
del
hueso,
soy
un
hijo
de
perra,
Я
иду
за
костью,
я
сукин
сын,
Vivo
bandolero
como
Curro
en
la
sierra.
Живу
как
бандит,
как
Курро
в
горах.
Porque
no
hay
héroes
sino
hay
un
villano
Потому
что
нет
героев,
если
нет
злодея
Sino
todo
se
vuelve
demasiado
plano,
иначе
все
становится
слишком
пресным,
Empezamos
con
gramos,
y
juegos
de
manos,
Мы
начинали
с
граммов
и
ловкости
рук,
Pasamos
a
kilos
y
a
pegarnos
tiros,
Перешли
на
килограммы
и
перестрелки,
Pastillas
para
dormir
tranquilos,
Таблетки,
чтобы
спать
спокойно,
Nos
acostumbramos
a
vivir
en
el
filo,
Мы
привыкли
жить
на
грани,
Por
eso,
cuando
lo
pienso,
me
jode
que
se
muriera
mi
enemigo.
Поэтому,
когда
я
думаю
об
этом,
меня
бесит,
что
мой
враг
умер,
милая.
Un
policía
me
dijo
un
día,
Один
полицейский
однажды
мне
сказал,
Qué
de
mi
barrio
nunca
saldría,
Что
из
моего
района
я
никогда
не
выберусь,
Se
equivocaba,
lo
que
no
sabía,
Он
ошибался,
чего
он
не
знал,
Es
que
yo
podía
salir,
pero
que
no
quería.
Что
я
мог
бы
уйти,
но
не
хочу.
Tengo
cerca
mía,
siempre,
aquellos
en
quien
confío,
Рядом
со
мной
всегда
те,
кому
я
доверяю,
Los
que
estaban
a
mi
vera
cuando
yo
era
un
crío,
Те,
кто
был
рядом
со
мной,
когда
я
был
ребенком,
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
se
murió,
У
меня
был
враг,
но
он
умер,
Ahora
lo
he
echo
de
menos,
le
pido
por
él
a
Diós
Теперь
я
по
нему
скучаю,
молюсь
за
него
Богу
Me
tenía
mucha
envidia,
eso
fue
lo
que
le
mató,
Он
очень
завидовал
мне,
это
его
и
убило,
La
envidia
es
una
enfermedad
que
al
final
pudre
el
corazón,
Зависть
— это
болезнь,
которая
в
конечном
итоге
разрушает
сердце,
Solo
confío
en
los
míos,
la
familia
que
he
elegido,
Я
доверяю
только
своим,
выбранной
семье,
Los
que
están
aquí
de
siempre,
yo
no
quiero
amigos
nuevos.
Тем,
кто
здесь
всегда,
мне
не
нужны
новые
друзья.
Yo
me
quedo
con
los
que
estaban
cuándo
no
teníamos
nada,
Я
остаюсь
с
теми,
кто
был
рядом,
когда
у
нас
ничего
не
было,
Los
que
siempre
han
dado
la
cara,
a
las
buenas
y
a
las
malas,
С
теми,
кто
всегда
отвечал
за
свои
слова
и
в
хорошие,
и
в
плохие
времена,
Esa
familia
mía,
hermano,
Y
de
ellos
nadie
me
separa,
С
этой
моей
семьей,
дорогая,
и
никто
нас
не
разлучит,
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
de
él
no
queda
nada.
У
меня
был
враг,
но
от
него
ничего
не
осталось.
No
le
temo
al
enemigo
que
me
ataca
Я
не
боюсь
врага,
который
нападает
на
меня
Tengo
miedo
al
falso
amigo
que
me
abraza.
Я
боюсь
лживого
друга,
который
меня
обнимает.
No
le
temo
al
enemigo
que
me
ataca
Я
не
боюсь
врага,
который
нападает
на
меня
Tengo
miedo
al
falso
amigo
que
me
abraza.
Я
боюсь
лживого
друга,
который
меня
обнимает.
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
se
murió
У
меня
был
враг,
но
он
умер
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
se
murió
У
меня
был
враг,
но
он
умер
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
se
murió
У
меня
был
враг,
но
он
умер
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
se
murió
У
меня
был
враг,
но
он
умер
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
se
murió
У
меня
был
враг,
но
он
умер
Se
murío,
se
murió,
se
murío
Умер,
умер,
умер
Yo
tenía
un
enemigo,
pero
se
murió
У
меня
был
враг,
но
он
умер
Se
murío,
se
murío,
se
murío
Умер,
умер,
умер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foyone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.