Foyone feat. Sceno & Stanpida - D.O.M (feat. Sceno & Stanpida) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foyone feat. Sceno & Stanpida - D.O.M (feat. Sceno & Stanpida)




D.O.M (feat. Sceno & Stanpida)
D.O.M (feat. Sceno & Stanpida)
Yo tenía un enemigo, pero el pobre se murió,
У меня был враг, но он, бедняга, умер,
Ahora yo lo he hecho de menos, le pido por el a Diós,
Теперь я по нему скучаю, молюсь Богу за него,
No le hacía falta una Glock, te apuñala por la espalda,
Ему не нужен был пистолет, он ударил в спину,
él quería ver mi sangre, soñaba con saborearla pero el pobre se murió
Он хотел увидеть мою кровь, мечтал ее попробовать, но, бедняга, умер
Ahora no tengo enemigos, mi círculo es reducido,
Теперь у меня нет врагов, мой круг ограничен,
Ni siquiera un falso amigo,
Даже лживых друзей нет,
El único que traicionó ese era mi enemigo,
Единственным предателем был только мой враг,
Ese hombre tenía valor para enfrentarse conmigo, pero ya no.
У того человека хватило смелости встретиться со мной, но не сейчас.
Y esto aburre, a me gusta la guerra,
И это скучно, мне нравится война,
Mírame a la cara, soy un demonio en la tierra,
Посмотри мне в глаза, я дьявол на земле,
Voy detrás del hueso, soy un hijo de perra,
Я иду за костью, я сукин сын,
Vivo bandolero como Curro en la sierra.
Живу как бандит, как Курро в горах.
Porque no hay héroes sino hay un villano
Потому что нет героев, если нет злодея
Sino todo se vuelve demasiado plano,
иначе все становится слишком пресным,
Empezamos con gramos, y juegos de manos,
Мы начинали с граммов и ловкости рук,
Pasamos a kilos y a pegarnos tiros,
Перешли на килограммы и перестрелки,
Pastillas para dormir tranquilos,
Таблетки, чтобы спать спокойно,
Nos acostumbramos a vivir en el filo,
Мы привыкли жить на грани,
Por eso, cuando lo pienso, me jode que se muriera mi enemigo.
Поэтому, когда я думаю об этом, меня бесит, что мой враг умер, милая.
Un policía me dijo un día,
Один полицейский однажды мне сказал,
Qué de mi barrio nunca saldría,
Что из моего района я никогда не выберусь,
Se equivocaba, lo que no sabía,
Он ошибался, чего он не знал,
Es que yo podía salir, pero que no quería.
Что я мог бы уйти, но не хочу.
Tengo cerca mía, siempre, aquellos en quien confío,
Рядом со мной всегда те, кому я доверяю,
Los que estaban a mi vera cuando yo era un crío,
Те, кто был рядом со мной, когда я был ребенком,
Yo tenía un enemigo, pero se murió,
У меня был враг, но он умер,
Ahora lo he echo de menos, le pido por él a Diós
Теперь я по нему скучаю, молюсь за него Богу
Me tenía mucha envidia, eso fue lo que le mató,
Он очень завидовал мне, это его и убило,
La envidia es una enfermedad que al final pudre el corazón,
Зависть это болезнь, которая в конечном итоге разрушает сердце,
Solo confío en los míos, la familia que he elegido,
Я доверяю только своим, выбранной семье,
Los que están aquí de siempre, yo no quiero amigos nuevos.
Тем, кто здесь всегда, мне не нужны новые друзья.
Yo me quedo con los que estaban cuándo no teníamos nada,
Я остаюсь с теми, кто был рядом, когда у нас ничего не было,
Los que siempre han dado la cara, a las buenas y a las malas,
С теми, кто всегда отвечал за свои слова и в хорошие, и в плохие времена,
Esa familia mía, hermano, Y de ellos nadie me separa,
С этой моей семьей, дорогая, и никто нас не разлучит,
Yo tenía un enemigo, pero de él no queda nada.
У меня был враг, но от него ничего не осталось.
No le temo al enemigo que me ataca
Я не боюсь врага, который нападает на меня
Tengo miedo al falso amigo que me abraza.
Я боюсь лживого друга, который меня обнимает.
No le temo al enemigo que me ataca
Я не боюсь врага, который нападает на меня
Tengo miedo al falso amigo que me abraza.
Я боюсь лживого друга, который меня обнимает.
Yo tenía un enemigo, pero se murió
У меня был враг, но он умер
Yo tenía un enemigo, pero se murió
У меня был враг, но он умер
Yo tenía un enemigo, pero se murió
У меня был враг, но он умер
Yo tenía un enemigo, pero se murió
У меня был враг, но он умер
Se murió
Умер
Yo tenía un enemigo, pero se murió
У меня был враг, но он умер
Se murío, se murió, se murío
Умер, умер, умер
Yo tenía un enemigo, pero se murió
У меня был враг, но он умер
Se murío, se murío, se murío
Умер, умер, умер





Writer(s): Foyone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.