Foyone feat. Kase.O & Sceno - Guerrero Psicodélico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Foyone feat. Kase.O & Sceno - Guerrero Psicodélico




Guerrero Psicodélico
Psychedelic Warrior
Todo lo que ves es vida
All you see is life
Desde el sol que brilla
From the sun that shines
Hasta árbol que crece en la orilla del lago
Up tree growing on the shore of the lake
El universo es sagrado
The universe is sacred
eres el centro que mantiene todo conectado
You are the center that keeps everything connected
Recuerda dioses olvidados
Remember the forgotten gods
La hierba, la piedra, el árbol, el lago
The grass, the stone, the tree, the lake
Tienen tanta vida como les hayas otorgado
They have as much life as you have given them
Un espejo en el que te ves reflejado
A mirror in which you see yourself reflected
Respiro, percibo a través de mis sentidos
I breathe, I perceive through my senses
Que todo está unido
That everything is united
Tejido con un solo hilo del cual tiro
Woven with a single thread from which I pull
Hasta que de mismo me olvido
Until I forget about myself
Siente los murmullos de las piedras del camino
Feel the murmurs of the stones of the path
Añoran el tiempo en el que polvo fuimos
They long for the time when we were dust
Esperan pacientes que regresemos
Patients are waiting for us to return
Del polvo venimos y polvo seremos
From the dust we come and dust we will be
Uno con el universo, sin muros en medio
One with the universe, no walls in between
Navego a través del cauce del tiempo
I sail through the channel of time
En este viaje, sólo con mi nombre cuento
On this trip, only with my name I count
Desde el principio hasta el final, es todo lo que tengo
From the beginning to the end, it's all I've got
Guerrero psicodélico
Psychedelic warrior
Las estrellas me señalan el sendero
The stars are pointing the way
Se apagan si quiero
They turn off if I want
Sobre mi cabeza mi trozo del cielo
Over my head my piece of heaven
Vence tus miedos
Conquer your fears
La lluvia sobre la hierba es música
The rain on the grass is music
Mágica, tu visión es única
Magic, your vision is unique
Lo cierto es que sin ti nada existiría
The truth is that without you nothing would exist
Piensas luego existes, creas la noche y el día
You think then you exist, you create the night and the day
Danzas con la música del viento
Dances with the music of the wind
Tu corazón se sincroniza con la tierra
Your heart syncs up with the earth
Todo moviéndose al mismo tempo
Everything moving at the same tempo
El filamento, la fibra, la hebra
The filament, the fiber, the strand
Todo vibra y se combina
Everything vibrates and combines
Para que todos vean, para que todo viva
For everyone to see, for everything to live
Alma que mantiene unida
The soul that holds together
Naturaleza conocida y desconocida
Known and unknown nature
Dime para qué construir un templo
Tell me why to build a temple
Para aquel que podemos encontrar cara a cara
For the one we can meet face to face
En cada árbol en cada montaña
In every tree on every mountain
El todo, que en todo está y que todo baña
The all, who is in everything and who bathes everything
No hay separación entre la música y el oyente
There is no separation between the music and the listener
No hay separación, todos son la canción
There is no separation, everyone is the song
La mejor medicina es la fe en la sanación
The best medicine is faith in healing
Más si no crees que no sanarás, difícil salvación
More if you don't believe that you won't heal, difficult salvation
Lleva tus pensamientos a la cima, como las águilas
Take your thoughts to the top, like the eagles
Renovación del espíritu tras las lágrimas
Renewal of the spirit after tears
Ahora estás nuevo bajo tu cielo, no tengas miedo
Now you're new under your sky, don't be afraid
Se van los cuerpos, quedan las ánimas
The bodies are gone, the souls are left
Vivir sin miedo bajo mi cielo
To live without fear under my sky
La madre se ocupa del resto
The mother takes care of the rest
La tierra se ocupa del resto
The earth takes care of the rest
Este mundo siempre ha sido nuestro
This world has always been ours
Vivir sin miedo bajo mi cielo
To live without fear under my sky
La madre se ocupa del resto
The mother takes care of the rest
La tierra se ocupa del resto
The earth takes care of the rest
Este mundo siempre ha sido nuestro.
This world has always been ours.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.