Foyone feat. N-Wise & Sceno - Atraco del 97 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Foyone feat. N-Wise & Sceno - Atraco del 97




Atraco del 97
The '97 Heist
Yo no soy perfecto, nunca lo fui
I'm not perfect, never have been
Y si alguna vez lo dije, lo siento, te mentí
And if I ever said I was, I'm sorry, I lied to you
Si vienes a corregirme, antes mírate a ti
If you're here to correct me, take a look at yourself first
Que seguro tienes mucho que arreglar por ahí
I'm sure you have a lot to fix over there
Eso es así, vivo libre, como liebres en el campo
That's how it is, I live free, like hares in the field
Cuando elijo me levanto, y cuando no pos más me acuesto
When I choose, I get up, and when I don't, I just stay in bed
Sin dar mucha importancia a lo que piense de el resto, ¿Pa' qué?
Without giving much importance to what the rest think of me, what for?
Soy el que mejor conoce mis defectos y mis virtudes
I am the one who best knows my flaws and my virtues
Lo bueno y lo malo de mis actitudes
The good and the bad of my attitudes
Guardo lo que siento bajo llave una caja fuerte
I keep what I feel under lock and key in a safe
Al 100% creo que jamás nadie va a conocerme
I'm 100% sure that no one will ever know me
Tengo la impresión que así serás hasta el día de mi muerte
I have the impression that it will be like this until the day I die
Fuerte rechazo a la sociedad
Strong rejection of society
Búscame en los márgenes, allí me pu'es encontrar
Look for me on the margins, that's where you can find me
Estamos delante del dinero y no miramos atrás
We are in front of the money and we don't look back
Este arte, puta, no se puede comprar
This art, bitch, cannot be bought
Crecí con un walkman jugando en la cancha
I grew up with a walkman playing on the court
No en la casa hablando mierda por banda ancha
Not at home talking shit over broadband
Por eso deja lo que estés haciendo ahora para luego
So leave what you're doing now for later
Que vuelve el superclass escupiendo fuego
That the superclass is back spitting fire
Mi catálogo, intocable, pase lo que pase
My catalog, untouchable, no matter what happens
Podemos ir letra por letra, frase por frase
We can go letter by letter, phrase by phrase
Buscándome "foyones" por eso "Dólares mentales"
Looking for "foyones" that's why "Mental Dollars"
Meando en ascensores, ya sabes
Pissing in elevators, you know
Throw your hands in the air yeah
Throw your hands in the air yeah
Ey yo soy true player
Ey yo soy true player
Y si eres un pringao me voy con ella
And if you're a loser I'm going with her
Pimp shit, daddy, what you know about it?
Pimp shit, daddy, what you know about it?
Mira esos odiadores hablando de que no soy calle
Look at those haters talking about how I'm not street
España, donde tu fan no quiere verte un Bentley
Spain, where your fan doesn't want to see you in a Bentley
Quieren que se te marquen las costillas siempre
They want your ribs to always show
Y encerrado en tu vida de mierda
And you locked in your shitty life
Con tu novia de mierda
With your shitty girlfriend
Ya le pongo los barrotes a tu celda
I'm already putting the bars on your cell
Manos en el aire, aquí no hay pista de baile
Hands in the air, there's no dance floor here
Manos en el aire, aquí no hay pista de baile
Hands in the air, there's no dance floor here
Manos en el aire, aquí no hay pista de baile
Hands in the air, there's no dance floor here
Manos en el aire, ye yeah, pon tus manos en el aire...
Hands in the air, ye yeah, put your hands in the air...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.