Foyone feat. Sceno - Teletabis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Foyone feat. Sceno - Teletabis




Teletabis
Teletubbies
Ellos quieren hacer que pague
They want to make me pay
Risas falsas de Instagram
Fake Instagram laughs
Yo sólo voy a rapear hasta ocupar mi lugar
I'm only going to rap until I take my place
Llevo más de seis mil horas jugando a este juego
I've been playing this game for over six thousand hours
Consigo dinero y me vuelvo pa'l barrio
I get money and I'm going back to the neighborhood
Nos vemos hasta luego, añado un nuevo cero
See you later, I'm adding a new zero
Sigo prisionero, lo vivo y lo grabo, entre calos y tragos
I'm still a prisoner, I live it and record it, between calluses and drinks
No puedo relajarme, no puedo ser un vago
I can't relax, I can't be lazy
La música quiere que yo sea su esclavo
Music wants me to be its slave
Lo voy a hacer hasta que Dios baje aquí a buscarme
I'll do it until God comes down here to find me
Odio flotando en el aire para superarme ya es demasiado tarde
Hate floating in the air to overcome me it's too late
Nunca paro de entrenarme
I never stop training
Tengo más estilo que palos el flamenco
I have more style than flamingo sticks
Llegar a este nivel requiere algo de tiempo
Getting to this level takes some time
Mi mente no para, rapeo por dentro
My mind doesn't stop, I rap inside
Manejo energía, el estudio mi templo
I manage energy, my studio my temple
Siempre estoy atento, busco las señales
I'm always watching, looking for the signs
Que lanza el de arriba, pa' que el Flow no pare
That the one above throws, so that the Flow doesn't stop
Mantengo silencio cuando habla el que sabe
I keep quiet when the wise one speaks
Narrando mi vida sobre instrumentales
Narrating my life over instrumentals
Hace tiempo que derroté a mi enemigo
It's been a long time since I defeated my enemy
Entonces sólo compito conmigo
So I just compete with myself
Hay sangre en la tinta con la que escribo
There's blood in the ink I write with
Eso es ser real
That's being real
El oro en el cuello, pero por debajo
The gold on the neck, but underneath
La calle está mala, poquito trabajo
The street is bad, little work
A pico y a pala saliendo de abajo
With pick and shovel getting out of the bottom
A no me vas ver enseñándote el fajo
You won't see me showing you the bundle
Aquí no hay pa' comprar las oportunidades
Here there's no way to buy opportunities
Pero estamos activo desde que el sol sale
But we've been active since the sun comes out
Hasta que no queda nadie andando por la calle
Until there's no one left walking down the street
Así vamos a seguir hasta que el reloj se pare
That's how we're going to keep going until the clock stops
El único miedo que tengo es a Dios
The only fear I have is God
Sólo él decide cuando se acabó
Only he decides when it's over
Tengo a la mama rezándole al santo
I have my mother praying to the saint
Gracias divina, a mi derramando
Thank you divine, pouring on me
Algunos pecaos no lo' arregla un perdón
Some sins can't be fixed with an apology
Corazón podrí'o por tanta ambición
Rotten heart from so much ambition
No es por dinero, esa es la cuestión
It's not about money, that's the thing
Es pa' cerrar la boca de to' el que dudó
It's to shut the mouth of everyone who doubted
Hace tiempo que derroté a mi enemigo
It's been a long time since I defeated my enemy
Entonces sólo compito conmigo
So I just compete with myself
Hay sangre en la tinta con la que escribo
There's blood in the ink I write with
Eso es ser real
That's being real
¿Quién da más? ni uno igual
Who gives more? not one the same
Dios lo quita y Dios lo da
God takes it away and God gives it
No podrán esta presión soportar
They won't be able to withstand this pressure
¿Quién da más? ni uno igual
Who gives more? not one the same
No se pueden comparar
They can't compare
¿Quién da más? ni uno igual
Who gives more? not one the same
No se pueden comparar
They can't compare





Writer(s): Foyone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.