Paroles et traduction Foyone - Clásico (feat. Sceno)
Clásico (feat. Sceno)
Классика (feat. Sceno)
Si
supieran
el
odio
que
guardo
dentro,
este
gobierno
me
querría
encerrar
О,
детка,
если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
ненавижу
всех
в
этом
правительстве,
они
бы
немедленно
заточили
меня!
Tú
dame
un
ritmo,
yo
terrorismo,
un
peligro
para
la
comunidad
Дай
мне
бит,
и
я
обрушу
на
мир
террор.
Для
общества
я
представляю
огромнейшую
опасность!
Un
día
de
estos
en
un
delirio
cojo
un
cuchillo
y
salgo
a
matar
Однажды,
не
выдержав
напряжения,
я
схвачу
нож
и
выйду
убивать!
Mi
madre
reza
pa′
que
no
pase,
soy
cualquier
cosa
menos
normal
Мама
молится,
чтобы
этого
не
произошло.
Во
мне
нет
ничего
нормального!
Viviendo
al
margen
de
la
sociedad
porque
nunca
me
voy
a
adaptar
Хоть
ты
убей,
но
я
не
способен
адаптироваться
к
нормальной
жизни.
Мне
чуждо
все
общество!
Si
vieran
lo
que
guardo
dentro
hasta
los
que
me
quieren
me
iban
a
odiar
Если
бы
ты
видела,
что
творится
у
меня
в
голове,
ты
бы
мигом
возненавидела
меня,
даже
если
любишь!
Si
dijera
en
voz
alta
las
cosas
que
pienso
seguro
me
iban
a
arrestar
Если
бы
я
произнесла
вслух
все,
о
чем
я
думаю,
меня
бы
точно
арестовали!
No
respeto
a
la
autoridad,
que
le
follen
a
la
autoridad
Я
не
уважаю
власть
и
посылаю
ее
ко
всем
чертям!
Odio
en
mi
corazón,
cubro
de
hormigón
mi
caparazón
Ярость
бурлит
во
мне,
я
заковала
сердце
в
бетонный
панцирь.
Tuve
una
visión
sobre
mi
misión,
soy
un
bicho
raro,
como
en
extinción
Когда-то
у
меня
было
видение
о
моем
предназначении.
Я
редкая
тварь,
как
будто
на
грани
исчезновения.
Yo
soy
ese
uno
que
hay
entre
un
millón,
tú
eres
uno
más
dentro
de
ese
montón
Я
одна
из
миллиона,
ты
же
просто
один
из
многих
в
этой
толпе.
No
lo
hago
por
pasta,
lo
hago
por
pasión,
esa
es
la
diferencia
entre
ellos
y
yo.
Básico
Я
делаю
это
не
ради
денег,
а
из
страсти.
В
этом
основное
отличие
между
ними
и
мной.
Это
так
просто!
Compongo
en
mi
rap,
yo
los
pongo
a
botar,
me
llaman
el
toro
mecánico
Я
сочиняю
рэп,
заставляю
людей
скакать,
я
как
механический
бык!
No
soy
un
artista,
soy
un
terrorista,
no
esperes
que
sea
simpático
Я
не
какая-то
там
артистка,
а
террористка,
не
жди
от
меня
дружелюбия!
Quizás
demasiado
lunático,
mi
lengua
azota
como
látigo
Возможно,
я
слишком
чокнутая.
Мой
язык
свистит,
как
хлыст!
Grabando
una
toma
sin
retocar
voces,
me
gusta
matarlo
a
lo
clásico
Записываю
дубль
без
ретуши
голоса,
мне
нравится
убивать
по
классике!
Clásico,
clásico,
como
el
Madrid
o
el
Barça
Классика,
классика,
как
"Реал"
или
"Барса"!
Clásico,
clásico,
como
un
friki
con
gafas
Классика,
классика,
как
задрот
в
очках!
Clásico,
clásico,
como
Magic
o
Jordan
Классика,
классика,
как
Мэджик
или
Джордан!
Clásico,
clásico,
como
perder
la
droga
Классика,
классика,
как
потерять
наркоту!
Clásico,
clásico,
como
Nike
o
Adidas
Классика,
классика,
как
Nike
или
Adidas!
Clásico,
clásico,
como
el
ochenta
al
SIDA
Классика,
классика,
как
СПИД
в
80-х!
Clásico,
clásico,
como
Biggie
o
Tupac
Классика,
классика,
как
Бигги
или
Тупак!
Clásico,
clásico,
como
decirte
puta
Классика,
классика,
как
сказать
тебе
"шлюха"!
Obvio,
soy
inestable,
no
me
puedo
controlar
Да,
конечно,
я
неуравновешенная,
я
не
могу
себя
контролировать.
He
dejao'
de
medicarme
y
ya
no
me
puedo
frenar
Я
бросила
принимать
лекарства,
и
теперь
меня
не
остановить!
Disculpe
si
molesto,
vengo
pa′
ocupar
mi
puesto
Извините,
если
я
вам
помешала,
но
я
пришла
за
своим
местом.
Vengo
a
desbancar
al
resto,
así
que
ponme
en
el
lugar
que
me
merezco
Я
собираюсь
сместить
всех
остальных,
так
что
поставьте
меня
на
то
место,
которого
я
заслуживаю!
Crecí
recto,
voy
directo
hacia
la
cima
Я
росла
честной,
иду
прямиком
к
вершине.
Siendo
honesto
estoy
dispuesto
a
ser
el
cabrón
que
te
asesina
Если
говорить
честно,
я
готова
стать
той
сволочью,
которая
тебя
убьет!
Modo
experto,
soy
un
enfermo,
para
mí
no
hay
medicina
Экспертный
режим,
я
больна,
для
меня
нет
лекарства.
Disparo
tus
endorfinas,
mi
nivel
está
por
encima
Я
высвобождаю
твои
эндорфины,
мой
уровень
выше
всех!
Opina
lo
que
quieras,
en
serio,
de
veras,
nunca
escucho
demasiado
Говори
что
хочешь,
честно,
я
никогда
не
слушаю!
Si
escuchara
lo
que
es
bueno,
entonces
lo
malo
me
habría
dañao
Если
бы
я
слушала
тех,
кто
говорит
мне,
что
что-то
хорошо,
то
все
плохое
причинило
бы
мне
боль.
¿Tú
crees
que
puedes
herirme
con
un
comentario?
en
serio
¿que
has
fumao'?
Ты
думаешь,
что
можешь
ранить
меня
своим
комментарием?
Да
серьезно,
ты
обкурился
что
ли?
A
mí
ni
las
balas
me
paran,
así
que
dispara,
no
tengo
camino
blindao
Даже
пули
не
могут
меня
остановить,
так
что
стреляй,
мой
путь
не
заасфальтирован!
Lo
más
seguro
es
que
un
futuro
por
puro
acabe
en
la
prisión
Скорее
всего,
в
будущем
я
окажусь
в
тюрьме
из-за
своей
агрессии.
Vengo
por
este
camino
oscuro,
aquí
todos
odian
sin
razón
Я
иду
по
этому
темному
пути,
здесь
все
ненавидят
без
причины.
Por
eso
protejo
mi
corazón,
pa'
que
no
me
lo
infecten
de
pánico
Вот
почему
я
защищаю
свое
сердце,
чтобы
никто
не
заразил
его
паникой.
A
veces
confieso
que
soy
un
cabrón
y
me
gusta
matarlo
a
lo
clásico
Иногда
я
признаю,
что
я
сволочь
и
мне
нравится
убивать
по
классике!
Clásico,
clásico,
como
el
Madrid
o
el
Barça
Классика,
классика,
как
"Реал"
или
"Барса"!
Clásico,
clásico,
como
un
friki
con
gafas
Классика,
классика,
как
задрот
в
очках!
Clásico,
clásico,
como
Magic
o
Jordan
Классика,
классика,
как
Мэджик
или
Джордан!
Clásico,
clásico,
como
perder
la
droga
Классика,
классика,
как
потерять
наркоту!
Clásico,
clásico,
como
Nike
o
Adidas
Классика,
классика,
как
Nike
или
Adidas!
Clásico,
clásico,
como
el
ochenta
al
SIDA
Классика,
классика,
как
СПИД
в
80-х!
Clásico,
clásico,
como
Biggie
o
Tupac
Классика,
классика,
как
Бигги
или
Тупак!
Clásico,
clásico,
como
decirte
puta
Классика,
классика,
как
сказать
тебе
"шлюха"!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foyone
Album
Clásico
date de sortie
20-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.