Paroles et traduction FOYONE - Dnc'$
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
el
estado
mental
de
un
multimillonario
llego,
With
the
state
of
mind
of
a
billionaire
I
arrive,
mis
ojos
son
rubís,
mi
mirada
es
de
fuego
my
eyes
are
rubies,
my
gaze
is
of
fire
no
tengo
lo
que
quiero
pero
quiero
lo
que
tengo
i
don't
have
what
I
want
but
I
want
what
I
have
estoy
orgulloso
de
la
droga
que
te
vendo
primo
i'm
proud
of
the
drug
I'm
selling
you
cousin
Chavales
en
el
barrio
Kids
in
the
neighborhood
tol
día
endrogados
huyendo
del
comisario
tol
day
drugged
running
away
from
the
commissioner
bocas
con
caries,
Cristo,
milagros,
mouths
with
cavities,
Christ,
miracles,
con
una
recortada
y
buscando
el
fajo
with
a
cropped
one
and
looking
for
the
wad
Y
yo
contando
mis
dólares
mentales
en
el
banco
And
me
counting
my
mental
dollars
in
the
bank
tranquilamente,
fumando
quietly,
smoking
el
numero
uno
el
nuevo
rey
del
mundo
the
number
one
the
new
king
of
the
world
bebo
codeína
y
se
paran
los
segundos
I
drink
codeine
and
the
seconds
stop
Conduzco
voy
mirando
luces
primo
I'm
driving
I'm
looking
at
lights
cousin
trato
de
no
perder
un
dólar
en
mis
asuntos
i
try
not
to
waste
a
dollar
on
my
affairs
el
capo
fue
Pablo,
saben
de
lo
que
hablo
the
boss
was
Pablo,
you
know
what
I'm
talking
about
haciendo
dinero
en
la
calle
drogado
making
money
on
the
street
stoned
La
necesidad
que
tiene
el
que
roba
pa
comer
(DNC!)
The
need
of
the
one
who
steals
to
eat
(DNC!)
la
necesidad
que
tiene
el
que
roba
pa
comer
(Delincuentes)
the
need
of
the
one
who
steals
to
eat
(Criminals)
la
necesidad
que
tiene
el
que
roba
pa
comer
(de
na
compramos
primo)
the
need
of
the
one
who
steals
to
eat
(from
na
we
buy
cousin)
la
necesidad
que
tiene
el
que
roba
pa
comer
(en
la
puta
calle)
the
need
of
the
one
who
steals
to
eat
(on
the
fucking
street)
Encerrado
en
un
lavabo
Locked
in
a
sink
soy
esclavo
de
momentos
privados
i
am
a
slave
to
private
moments
sin
picar
ni
la
roca,
tu
calla
y
chupa
loca
without
biting
or
the
rock,
you
shut
up
and
suck
crazy
ya
ves
que
no
estoy
constipado
you
see
I'm
not
constipated
Me
lavo
la
conciencia
I
wash
my
conscience
tantas
veces
tía
que
es
un
insulto
a
mi
inteligencia,
so
many
times
auntie
it's
an
insult
to
my
intelligence,
vivo
en
el
caos
todo
trastornao,
i
live
in
chaos
all
deranged,
llego
el
otoño
sueños
aparcaos
autumn
is
coming
dreams
park
yourselves
Diseños
de
coños
con
los
que
hemos
soñao
todos
Pussy
designs
that
we
have
all
dreamed
of
Spas
y
cristales
ahumados,
fajos,
Spas
and
smoked
crystals,
wads,
sin
trabajo
acelerado,
lo
robamos
por
plazos
without
accelerated
work,
we
steal
it
by
deadlines
vacilando
de
estilazo
sin
chorreones,
DNC,
palancazo
vacillando
de
estilazo
sin
chorreones,
DNC,
levancazo
Paso
yo
no
me
caso
con
nadie
Step
I
don't
marry
anyone
ni
construyo
castillos
en
el
aire,
nor
do
I
build
castles
in
the
air,
prefiero
putas
con
cámaras
de
aire
y
que
explote
el
juez
y
el
caso,
i
prefer
whores
with
inner
tubes
and
blow
up
the
judge
and
the
case,
por
mi
que
vuelen
en
pedazos
for
me
to
be
blown
to
pieces
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.