FOYONE - Lost Kid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FOYONE - Lost Kid




Lost Kid
Lost Kid
Cuando la luz de apagó
When the light went out,
mi gente sacó el encendedor
my people pulled out their lighters.
es mejor ver poco que estar ciego y loco
It's better to see a little than to be blind and crazy,
hablando con dios, preguntado por qué dio más millones a esos negros que a
talking to God, asking why he gave more millions to those guys than to me.
por qué vi
Why did I see...
no lo prim no sabría que decir
I don't know, babe, I wouldn't know what to say.
a seguir luchando mientras voy soltando, ese veneno puto que me está matando.
Keep fighting while I let go of this damn poison that's killing me.
no quiero millones a cambio de mis cojones
I don't want millions in exchange for my balls,
no hay dinero que los compre
no money can buy them.
que va hombre son enormes
No way, girl, they're huge.
mata al hombre de uniforme y llevate el chele
Kill the man in uniform and take the cash,
por esos papeles muchos matan y mueren
many kill and die for those papers.
haz lo que debes, no existen más leyes
Do what you must, there are no more laws.
con la goma llena planeando hacia la playa
With a full tank, planning towards the beach,
brameando en un cuarto pa que vaya a comprar
roaring in a room so she'll go buy.
me cago en la mar no me van a dejar nunca en paz hasta acabar metio en la tumba con el traje que jamás me puse
Damn the sea, they'll never leave me in peace until I end up in the grave with the suit I never wore.
se apagan las lucesy sacan los mecheros
The lights go out and they pull out the lighters,
en su agujero hay sombra
there's shadow in her hole,
afuera un sol que deslumbra
outside a sun that dazzles.
en su cabeza pregunta y la respuesta detrás de rejas
In her head, a question and the answer behind bars,
espera hasta tener las llaves
she waits until she has the keys.
soltando claves pal que lo pille
Dropping hints for whoever gets it,
no te humilles por eso billets
don't humiliate yourself for those bills,
que le jodan al dinero vivo libre porque se que otro final es imposible
screw the money, I live free because I know another ending is impossible.
seguimos de pie sin hincar las rodillas
We remain standing without kneeling,
ciegos por la luz que más brilla
blinded by the brightest light.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.