Foyone feat. Sceno & Manu Beats - Ole (feat. Manu Beats & Sceno) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Foyone feat. Sceno & Manu Beats - Ole (feat. Manu Beats & Sceno)




Ole (feat. Manu Beats & Sceno)
Ole (feat. Manu Beats & Sceno)
No hay nada mejor (Nada mejor)
There's nothing better (Nothing better)
Que nacer siendo español (Español)
Than being born Spanish (Spanish)
Español
Spanish
Si quieres ser feliz (Ser feliz)
If you want to be happy (Be happy)
Ven al país de la corrupción (Corrupción)
Come to the land of corruption (Corruption)
Corrupción
Corruption
Ya sabemos que todos roban
We all know everyone steals
Ahora deja que te robe yo (Yo, yo)
Now let me steal from you (Me, me)
Mamá tiene una casa y quiere dos (Dos, ella quiere dos)
Mama has one house and wants two (Two, she wants two)
Mi último traje el sastre no me lo cobró
The tailor didn't charge me for my last suit
(Jaja, ¡el presidente!)
(Haha, the president!)
España es un país de pandereta
Spain is a country of tambourines
Si quieres ser un máster usa trajes de chaqueta
If you wanna be a master, wear suit jackets
Hablo mierda de mis vecinos pero tengo esta careta
I talk crap about my neighbors but I wear this mask
Pa que sepa, trabajo por mi
So you know, I work for myself
"Salvame" pa' mi mujer y el fútbol pa' mi
"Salvame" for my wife and football for me
Con eso me conformo y soy feliz
With that I'm content and happy
Es a lo que aspiramos lo que estamos por aquí
It's what we aspire to, what we're here for
Yeh, robar es deporte nacional
Yeh, stealing is the national sport
Cuatro años después yo los volveré a votar
Four years later, I'll vote for them again
Siendo político es normal
Being a politician, it's normal
Pero pa' la cárcel si insultas a la casa real
But you'll go to jail if you insult the royal family
(¿Y dónde está nuestro trozo de pastel?)
(And where is our piece of the pie?)
En Suiza, en Andorra, en las Caimán, no lo
In Switzerland, in Andorra, in the Caymans, I don't know
Hey, orgulloso estoy de mi rey
Hey, I'm proud of my king
¡Ole! Madrid, Barça hoy a las seis, así que
¡Ole! Madrid, Barça today at six, so
¡Ole! Fumándome un puro, matando un toro
¡Ole! Smoking a cigar, killing a bull
¡Ole! Poner más pinchos en la vallas 'e los moros
¡Ole! Putting more spikes on the fences of the Moors
¡Ole! Siempre voy si hay manifestación
¡Ole! I always go if there's a demonstration
¡Ole! Me quedé dormi'o el día 'e la votación
¡Ole! I fell asleep on voting day
¡Ole! La siesta, esa es mi única religión
¡Ole! The siesta, that's my only religion
Ole, ole y ¡ole!
Ole, ole and ¡ole!
Mi patria es mi barrio
My homeland is my neighborhood
Fracaso escolar y trabajo precario
School failure and precarious work
La abuela me dejó un rosario
Grandma left me a rosary
Me dijo: "Ve a la iglesia cuando te sea necesario"
She said: "Go to church when you need it"
Pero no vi la iglesia, abuela, Dios está en los euros
But I didn't see the church, grandma, God is in the euros
Mafia política, España es el feudo
Political mafia, Spain is the fiefdom
No hay racismo financiero, amamos el dinero negro
There's no financial racism, we love black money
Firmado el presidente a.k.a. el auténtico Pedro
Signed the president a.k.a. the real Pedro
Trajes de flamenca, trajes de torero
Flamenco dresses, bullfighter suits
Hipoteca y otra crisis, pierdes tu dinero
Mortgage and another crisis, you lose your money
La culpa es nuestra por ser obreros
It's our fault for being workers
Nos estamos ahogando y solo salvan al banquero
We're drowning and they only save the banker
... "El problema es la inmigración"
... "The problem is immigration"
... "Esos negros se comen nuestras patas de jamón"
... "Those blacks are eating our legs of ham"
Pa' mi cristo y el Toro de Osborne
For my Christ and the Osborne Bull
A este presidente no existe quien le soborne
There's no one who can bribe this president
Esos periodistas mienten
Those journalists are lying
Si tuvieras ese pastel también le hincarías el diente
If you had that cake you'd sink your teeth into it too
(¿Y dónde está nuestro trozo de pastel?)
(And where is our piece of the pie?)
En Suiza, en Andorra, en las Caimán, no lo
In Switzerland, in Andorra, in the Caymans, I don't know
Hey, orgulloso estoy de mi rey
Hey, I'm proud of my king
¡Ole! Madrid, Barça hoy a las seis, así que
¡Ole! Madrid, Barça today at six, so
¡Ole! Fumándome un puro, matando un toro
¡Ole! Smoking a cigar, killing a bull
¡Ole! Poner más pinchos en la vallas 'e los moros
¡Ole! Putting more spikes on the fences of the Moors
¡Ole! Siempre voy si hay manifestación
¡Ole! I always go if there's a demonstration
¡Ole! Me quedé dormi'o el día 'e la votación
¡Ole! I fell asleep on voting day
¡Ole! La siesta, esa es mi única religión
¡Ole! The siesta, that's my only religion
Ole, ole y ¡ole!
Ole, ole and ¡ole!





Writer(s): Foyone, Manu Beats, Sceno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.