Paroles et traduction Foyone feat. Sceno & Manu Beats - Ole (feat. Manu Beats & Sceno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ole (feat. Manu Beats & Sceno)
Ole (feat. Manu Beats & Sceno)
No
hay
nada
mejor
(Nada
mejor)
There's
nothing
better
(Nothing
better)
Que
nacer
siendo
español
(Español)
Than
being
born
Spanish
(Spanish)
Si
quieres
ser
feliz
(Ser
feliz)
If
you
want
to
be
happy
(Be
happy)
Ven
al
país
de
la
corrupción
(Corrupción)
Come
to
the
land
of
corruption
(Corruption)
Ya
sabemos
que
todos
roban
We
all
know
everyone
steals
Ahora
deja
que
te
robe
yo
(Yo,
yo)
Now
let
me
steal
from
you
(Me,
me)
Mamá
tiene
una
casa
y
quiere
dos
(Dos,
ella
quiere
dos)
Mama
has
one
house
and
wants
two
(Two,
she
wants
two)
Mi
último
traje
el
sastre
no
me
lo
cobró
The
tailor
didn't
charge
me
for
my
last
suit
(Jaja,
¡el
presidente!)
(Haha,
the
president!)
España
es
un
país
de
pandereta
Spain
is
a
country
of
tambourines
Si
quieres
ser
un
máster
usa
trajes
de
chaqueta
If
you
wanna
be
a
master,
wear
suit
jackets
Hablo
mierda
de
mis
vecinos
pero
tengo
esta
careta
I
talk
crap
about
my
neighbors
but
I
wear
this
mask
Pa
que
sepa,
trabajo
por
mi
So
you
know,
I
work
for
myself
"Salvame"
pa'
mi
mujer
y
el
fútbol
pa'
mi
"Salvame"
for
my
wife
and
football
for
me
Con
eso
me
conformo
y
soy
feliz
With
that
I'm
content
and
happy
Es
a
lo
que
aspiramos
lo
que
estamos
por
aquí
It's
what
we
aspire
to,
what
we're
here
for
Yeh,
robar
es
deporte
nacional
Yeh,
stealing
is
the
national
sport
Cuatro
años
después
yo
los
volveré
a
votar
Four
years
later,
I'll
vote
for
them
again
Siendo
político
es
normal
Being
a
politician,
it's
normal
Pero
pa'
la
cárcel
si
insultas
a
la
casa
real
But
you'll
go
to
jail
if
you
insult
the
royal
family
(¿Y
dónde
está
nuestro
trozo
de
pastel?)
(And
where
is
our
piece
of
the
pie?)
En
Suiza,
en
Andorra,
en
las
Caimán,
no
lo
sé
In
Switzerland,
in
Andorra,
in
the
Caymans,
I
don't
know
Hey,
orgulloso
estoy
de
mi
rey
Hey,
I'm
proud
of
my
king
¡Ole!
Madrid,
Barça
hoy
a
las
seis,
así
que
¡Ole!
Madrid,
Barça
today
at
six,
so
¡Ole!
Fumándome
un
puro,
matando
un
toro
¡Ole!
Smoking
a
cigar,
killing
a
bull
¡Ole!
Poner
más
pinchos
en
la
vallas
'e
los
moros
¡Ole!
Putting
more
spikes
on
the
fences
of
the
Moors
¡Ole!
Siempre
voy
si
hay
manifestación
¡Ole!
I
always
go
if
there's
a
demonstration
¡Ole!
Me
quedé
dormi'o
el
día
'e
la
votación
¡Ole!
I
fell
asleep
on
voting
day
¡Ole!
La
siesta,
esa
es
mi
única
religión
¡Ole!
The
siesta,
that's
my
only
religion
Ole,
ole
y
¡ole!
Ole,
ole
and
¡ole!
Mi
patria
es
mi
barrio
My
homeland
is
my
neighborhood
Fracaso
escolar
y
trabajo
precario
School
failure
and
precarious
work
La
abuela
me
dejó
un
rosario
Grandma
left
me
a
rosary
Me
dijo:
"Ve
a
la
iglesia
cuando
te
sea
necesario"
She
said:
"Go
to
church
when
you
need
it"
Pero
no
vi
la
iglesia,
abuela,
Dios
está
en
los
euros
But
I
didn't
see
the
church,
grandma,
God
is
in
the
euros
Mafia
política,
España
es
el
feudo
Political
mafia,
Spain
is
the
fiefdom
No
hay
racismo
financiero,
amamos
el
dinero
negro
There's
no
financial
racism,
we
love
black
money
Firmado
el
presidente
a.k.a.
el
auténtico
Pedro
Signed
the
president
a.k.a.
the
real
Pedro
Trajes
de
flamenca,
trajes
de
torero
Flamenco
dresses,
bullfighter
suits
Hipoteca
y
otra
crisis,
pierdes
tu
dinero
Mortgage
and
another
crisis,
you
lose
your
money
La
culpa
es
nuestra
por
ser
obreros
It's
our
fault
for
being
workers
Nos
estamos
ahogando
y
solo
salvan
al
banquero
We're
drowning
and
they
only
save
the
banker
...
"El
problema
es
la
inmigración"
...
"The
problem
is
immigration"
...
"Esos
negros
se
comen
nuestras
patas
de
jamón"
...
"Those
blacks
are
eating
our
legs
of
ham"
Pa'
mi
cristo
y
el
Toro
de
Osborne
For
my
Christ
and
the
Osborne
Bull
A
este
presidente
no
existe
quien
le
soborne
There's
no
one
who
can
bribe
this
president
Esos
periodistas
mienten
Those
journalists
are
lying
Si
tuvieras
ese
pastel
tú
también
le
hincarías
el
diente
If
you
had
that
cake
you'd
sink
your
teeth
into
it
too
(¿Y
dónde
está
nuestro
trozo
de
pastel?)
(And
where
is
our
piece
of
the
pie?)
En
Suiza,
en
Andorra,
en
las
Caimán,
no
lo
sé
In
Switzerland,
in
Andorra,
in
the
Caymans,
I
don't
know
Hey,
orgulloso
estoy
de
mi
rey
Hey,
I'm
proud
of
my
king
¡Ole!
Madrid,
Barça
hoy
a
las
seis,
así
que
¡Ole!
Madrid,
Barça
today
at
six,
so
¡Ole!
Fumándome
un
puro,
matando
un
toro
¡Ole!
Smoking
a
cigar,
killing
a
bull
¡Ole!
Poner
más
pinchos
en
la
vallas
'e
los
moros
¡Ole!
Putting
more
spikes
on
the
fences
of
the
Moors
¡Ole!
Siempre
voy
si
hay
manifestación
¡Ole!
I
always
go
if
there's
a
demonstration
¡Ole!
Me
quedé
dormi'o
el
día
'e
la
votación
¡Ole!
I
fell
asleep
on
voting
day
¡Ole!
La
siesta,
esa
es
mi
única
religión
¡Ole!
The
siesta,
that's
my
only
religion
Ole,
ole
y
¡ole!
Ole,
ole
and
¡ole!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foyone, Manu Beats, Sceno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.