Paroles et traduction FOYONE - Rap sin corte, Pt. 11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap sin corte, Pt. 11
Rap without Cuts, Pt. 11
Nadie
me
conoce
de
nada
Nobody
truly
knows
me
Es
sólo
un
disfraz
este
pellejo
de
mi
cara
This
skin
on
my
face
is
just
a
disguise
Estoy
volando
hacia
las
coordenadas
I'm
flying
towards
coordinates
Suministradas
por
la
armada
reptiliana
Provided
by
the
reptilian
armada
A
mí
mi
Dios
me
ama
My
God
loves
me
Él
me
aporta
to
las
ganas
He
gives
me
all
the
strength
De
quitarle
las
sábanas
To
pull
off
the
sheets
A
los
fantasma
de
debajo
de
la
cama
From
the
ghosts
under
the
bed
O
de
explotarme
como
Osama
si
hace
falta
Or
to
explode
like
Osama
if
necessary
Porque
Dios
reparte
pero
tú
juegas
sus
cartas
Because
God
deals
the
cards,
but
you
play
them
Porque
eres
tú
quien
se
embarca
en
ese
viaje
Because
it's
you
who
embarks
on
that
journey
Que
te
aparta
de
la
gente
That
separates
you
from
the
people
Y
es
tu
dedo
el
que
pulsa
el
botón
para
que
todo
esto
reviente
And
it's
your
finger
that
pushes
the
button
to
make
this
all
explode
(Te
voy
a
dar)
(I'm
going
to
give
you)
Te
voy
a
dar
un
formato
de
la
mente
I'm
going
to
give
you
a
mind
format
Pa
borrarte
de
la
mente
a
Foyone
y
los
delincuentes
To
erase
Foyone
and
the
delinquents
from
your
mind
Creo
que
tengo
un
problema
I
think
I
have
a
problem
Esas
puta
relaciones
humanas
a
mí
no
me
llenan
Those
damn
human
relationships
don't
fulfill
me
No
sé
qué
cara
poner
cuando
me
cuentan
sus
penas
I
don't
know
what
face
to
make
when
they
tell
me
their
sorrows
Para
mí
sería
más
cómodo
follarlas
con
cadenas
It
would
be
more
comfortable
for
me
to
fuck
them
with
chains
Estate
quieta
y
no
te
muevas
Stay
still
and
don't
move
Sé
que
dije
que
era
un
príncipe
bueno,
tal
vez
mintiera
I
know
I
said
I
was
a
good
prince,
maybe
I
lied
Si
no
lo
digo
yo
sería
otro
el
que
lo
dijera
If
I
didn't
say
it,
someone
else
would
Y
tú
como
eres
tonta
pues
te
irías
a
tu
vera
And
you,
being
foolish,
would
go
with
them
Puedo
verlos
desde
afuera
actuando
como
máquinas
I
can
see
them
from
the
outside
acting
like
machines
Ahogando
su
conciencia
tras
su
existencia
mecánica
Drowning
their
conscience
behind
their
mechanical
existence
Me
dan
lástima,
carcasa
plástica
They
pity
me,
plastic
shells
Recubriendo
una
esencia
mágica
como
una
cárcel
Covering
a
magical
essence
like
a
prison
Y
dentro
humanos
haciendo
alarde
de
su
libertad
And
inside,
humans
boasting
of
their
freedom
Date
cuenta
que
estas
preso
es
tu
responsabilidad
Realize
that
you
are
imprisoned,
it's
your
responsibility
No
podrás
cambiar
hasta
que
seas
consciente
You
won't
be
able
to
change
until
you
are
aware
Que
tu
mayor
enemigo
puede
ser
tu
propia
mente
That
your
biggest
enemy
can
be
your
own
mind
(Te
voy
a
dar)
(I'm
going
to
give
you)
Te
voy
a
dar
un
par
de
opciones
I'm
going
to
give
you
a
couple
of
options
Esperar
hasta
pudrirte
Wait
until
you
rot
O
echarle
a
la
vida
cojones
Or
face
life
with
balls
Porque
al
bicho
débil
el
fuerte
se
lo
come
Because
the
strong
eat
the
weak
Porque
trazando
un
plan
se
escapa
de
las
prisiones
Because
by
drawing
a
plan,
one
escapes
from
prisons
Mira
las
constelaciones
Look
at
the
constellations
Hay
millones
en
el
cielo
There
are
millions
in
the
sky
Mírame
a
los
ojos
tengo
el
mismo
fuego
metío
dentro
Look
into
my
eyes,
I
have
the
same
fire
inside
Que
una
estrella
que
As
a
star
that
Está
naciendo
al
otro
lao
del
universo
Is
being
born
on
the
other
side
of
the
universe
Una
raza
de
serpientes
de
algún
planeta
perverso
A
race
of
serpents
from
some
perverse
planet
No
me
compares
con
nadie
todos
somos
diferentes
Don't
compare
me
to
anyone,
we
are
all
different
Aun
respirando
el
mismo
aire
Even
breathing
the
same
air
Aunque
sea
la
misma
música
es
un
diferente
baile
Even
if
it's
the
same
music,
it's
a
different
dance
Te
dedico
mi
sonrisa
y
adjunto
también
mis
caries
I
dedicate
my
smile
to
you
and
include
my
cavities
as
well
Puta!
Rapsincorte
11,
Manubeats
en
la
base
Bitch!
Rapsincorte
11,
Manubeats
on
the
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Rap sin corte, Pt. 1
2
Rap sin corte, Pt. 2
3
Rap sin corte, Pt. 3
4
Rap sin corte, Pt. 4
5
Rap sin corte, Pt. 5
6
Rap sin corte, Pt. 7
7
Rap sin corte, Pt. 8
8
Rap sin corte, Pt. 9
9
Rap sin corte, Pt. 10
10
Rap sin corte, Pt. 11
11
Rap sin corte, Pt. 6
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.