FOYONE - Rap sin corte, Pt. 34 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FOYONE - Rap sin corte, Pt. 34




Rap sin corte, Pt. 34
Rap unedited, Pt. 34
Tengo la mente más sofisticada del panaroma
I have the most sophisticated mind in the scene
Suficiente para darme de cuenta que esto no vale nada
Enough to realize that this is worthless
Mi espada esta forjada, con sudor y fuego
My sword is forged, with sweat and fire
Soy el mejor rapero desde que asesinaron a el canserbero
I'm the best rapper since El Canserbero was murdered
Si quiero puedo convertir en polvo vuestro acero
If I want to I can turn your steel into dust
Sintoniza mi mensaje, guerrero del mundo entero
Tune in to my message, warrior of the whole world
Que se foyen a la prensa, a la prenda y a la venta
The press, the brand, and the sale are going to hell
Todo esto vale la pena con solo uno que me atienda
All this is worth it with just one person listening to me
Ojala que comprenda, que esto no se puede comprar
I hope you understand, that this cannot be bought
Ni estoy en venta, ni lo voy a estar jamás
I'm not for sale, and I never will be
Guárdate la masterd card o te la voy a robar
Keep your Mastercard or I'll steal it from you
No hay cantidad que me pueda tentar, soy la autoridad
There's no amount of money that can tempt me, I'm the authority
Lo hago con notoriedad, andromeda es la bóveda
I do it with notoriety, Andromeda is the vault
Canalizo mi cólera, música atómica
I channel my anger, atomic music
No monetizo mi armónica, con actitud de cómica
I don't monetize my harmonica, with a comic attitude
Que puedan empañar importancia de mi mensaje
That they can tarnish the importance of my message
Donde hay reyes, no pueden mandar los pajes
Where there are kings, pages cannot rule
Te subiste a la burra para que el foyone te baje
You got on the donkey so that Foyone could bring you down
No hay quien encaje, estoy golpes que lanzo
There's no one who fits, I'm the blows that I throw
No hay flojera, siempre avanzo, tengo ojeras, no descanso
No laziness, I always move forward, I have dark circles, I don't rest
Ya descansare, cuando me pueda mover
I'll rest when I can move
Y no tenga ganas de cantar, de dormir ni comer
And I don't feel like singing, sleeping or eating
Cuando este lleno de gusanos escarbando bajo mi piel
When I'm full of worms crawling under my skin
Será cunado alcance la paz que en la vida no encontré
That's when I'll reach the peace that I didn't find in life
Ahora déjame que siga, que diga lo que es la vida para mi
Now let me continue, let me say what life is to me
Es la oportunidad que tengo para ser feliz
It's the opportunity I have to be happy
Muestra tu cicatriz y ríete de la muerte
Show your scar and laugh at death
Ocupamos nuestro sitio, no llegamos aquí por suerte
We take our place, we didn't get here by luck
Fuerte por que golpes soportamos
Strong because we endure blows
Nunca abandonamos, muerde el cuello de tu amo
We never give up, bite your master's neck
Arrancale le lado humano perro
Take away his human side dog
Autómatas, egolatras entierro yo
Automata, egomaniacs I bury
El sistema tiñe las almas de negro
The system stains souls black
Todos iguales, los mismo patrones mentales
All the same, the same mental patterns
Los mismos gustos, los mismo sustos
The same tastes, the same scares
Ve tras la casa de verdad, devora esos ideales
Go behind the house of truth, devour those ideals
De los hombres y mujeres que saben que nada saben
Of the men and women who know that they know nothing
Sangro plástico, cual es tu bando en la guerra
I bleed plastic, what side are you on in the war
Somos mágicos o carne que se desintegra
Are we magic or flesh that disintegrates
La verdad y la mentira camina unidas
Truth and lies walk together
Buscare la diferencia mientras tenga vida
I'll search for the difference as long as I live
Ya descansare, cuando me pueda mover
I'll rest when I can move
Y no tenga ganas de cantar, de dormir ni comer
And I don't feel like singing, sleeping or eating
Cuando este lleno de gusanos escarbando bajo mi piel
When I'm full of worms crawling under my skin
Será cunado alcance la paz que en la vida no encontré
That's when I'll reach the peace that I didn't find in life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.