FOYONE - Rap sin corte, Pt. 8 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FOYONE - Rap sin corte, Pt. 8




Rap sin corte, Pt. 8
Рэп без купюр, ч. 8
Yo tóxico, animales mitológicos
Я токсичен, как мифологические животные,
Al próximo que se acerque lo mató
Следующего, кто приблизится, убью.
Voy descalzo no gasto en zapatos
Хожу босиком, не трачусь на обувь,
Yo ni calco ni tengo contrato
Я не подражаю и у меня нет контракта.
No tengo músculos no soy guapo
У меня нет мышц, я не красавчик,
Pero de calle tengo un rato
Но на улице я уже давно.
aprendimos a buscarnos el fajo
Мы научились добывать себе пачки денег,
D.N.C sin trabajo
Безработные, но не сломленные.
Opresión como Rambo en la guerra
Давление, как у Рэмбо на войне,
Sobre esa perra abriendo sus piernas
Над этой девчонкой, раздвигающей ноги.
Déjame que me divierta no te defiendas
Позволь мне развлечься, не сопротивляйся,
Date la vuelta no te sorprendas, no creo que puedas,
Перевернись, не удивляйся, не думаю, что сможешь.
seca al hombre de la silla de ruedas, alguién roba su cartera aaah
Сушит мужика в инвалидной коляске, кто-то крадет его кошелек, ааа.
Joda al sistema, no me dan pena
К черту систему, мне их не жаль,
No tiene cena y es noche buena, robala!
У него нет ужина, а сегодня Сочельник, обворуй его!
yo tampoco la tenía y aunque sonría no, nadie da na'
У меня тоже его не было, и хотя я улыбаюсь, нет, никто ничего не дает.
durmiendo comisaría la noche fría broh eso es ser real
Ночевать в участке, холодной ночью, бро, вот это настоящая жизнь.
24/7 compra y vete pa' que hables pronto
24/7 покупай и уходи, чтобы ты побыстрее заговорил.
usa black and deckers
Используй Black & Decker,
Enciende el soplete, ponle los grilletes
Зажигай горелку, надевай наручники.
Si te metes al infierno va salir quemao'
Если попадешь в ад, выйдешь обгорелым.
Pa salir cuanto antes llama un abogao'
Чтобы выйти как можно скорее, зови адвоката.
Si te metes en pelea tendra ojos morao'
Если ввяжешься в драку, будут синяки под глазами.
To no le eh inventado
Я ничего не выдумал,
Eso es asi
Так оно и есть.
Fue la calle colocao donde lo aprendi
Это улица, детка, там я этому научился.
Mi misión el millón, Sacrifico cualquier relación
Моя миссия миллион, жертвую любыми отношениями.
Campeón yo no vendo humo
Чемпион, я не пускаю пыль в глаза,
Que va primo solo me lo fumo
Да ладно, братан, я просто ее курю.
Sacando al partio al consumo canio me debe cuarenta de uno
Выжимая все из потребления, кореш должен мне сорок с одного.
Haciendo dinero
Делаю деньги,
Con la pipa en la mano como un bandolero
С трубкой в руке, как бандит.
Jugando con fuego, pero no nos quemamos
Играем с огнем, но не обжигаемся,
Aunque lo tocamos
Хотя и прикасаемся.
Primo el fuego es mi hermano
Братан, огонь мой брат.
Me suda la polla fulano
Мне плевать на какого-то хрена,
Me suda la polla fulana
Мне плевать на какую-то хрень.
La puta se come la lana me lia los porros y despues me lo mama
Шлюха тратит бабки, крутит мне косяки, а потом сосет.
El mundo es sencillo
Мир прост,
Quiere brillar el oro da brillo
Хочешь сиять золото дает блеск.
Quieres matar, consigue un arma y aprieta el gatillo
Хочешь убить возьми оружие и нажми на курок.
Salta el casquillo
Вылетает гильза,
Cae al suelo el cuerpo
Тело падает на землю,
Ese hombre está muerto
Этот человек мертв,
Problema resuelto
Проблема решена.
RAP SIN CORTE 8 EN LA CASA PUTAAAA VIVA EL GTA.
РЭП БЕЗ КУПЮР 8 В ДОМЕ, СУКАААА, ДА ЗДРАВСТВУЕТ GTA.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.