Paroles et traduction FOYONE - #RapSinCorte XVI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#RapSinCorte XVI
#RapSinCorte XVI
Perdio'
en
el
laberinto
Lost
in
the
labyrinth
Si
muero
de
pie
la
rodilla
no
hinco
If
I
die
standing,
I
won't
bow
my
knee
Comio'
de
drogas
y
pegando
brincos
I
eat
drugs
and
jump
around
Mi
mierda
de
vida
se
ve
distinto
My
shitty
life
looks
different
Tengo
el
instinto,
salgo
a
cazar
I
have
the
instinct,
I
go
out
to
hunt
Soy
Bill
Clinton
me
la
va
a
chupar
I'm
Bill
Clinton,
she's
going
to
suck
me
Me
tienes
que
respetar
más
que
a
tu
papá
You
have
to
respect
me
more
than
your
dad
O
me
quito
la
correa
y
te
voy
a
educar
Or
I'll
take
off
my
belt
and
I'll
teach
you
a
lesson
Ni
pa'
follar
paro
de
fumar
I
don't
even
stop
smoking
to
fuck
Soy
un
enmonao',
siempre
quiero
más
I'm
a
junkie,
I
always
want
more
No
quiero
sudar,
me
la
va
a
mamar
I
don't
want
to
sweat,
she's
gonna
suck
me
No
me
voy
a
mover,
es
la
hora
de
comer
I'm
not
going
to
move,
it's
time
to
eat
DNC,
en
grande
en
la
pared
DNC,
big
on
the
wall
A
la
policía
que
le
den,
al
juez
también
Fuck
the
police,
and
the
judge
too
No
quiero
ser
rapero
del
mes
I
don't
want
to
be
the
rapper
of
the
month
Tiran
de
palanca,
si
pierdo
el
tren
Pull
the
lever,
if
I
miss
the
train
Soy
50
Cent,
soy
Felipe
VI
I'm
50
Cent,
I'm
Felipe
VI
Pero
antes
de
to
eso
soy
Pedro
But
before
all
that,
I'm
Pedro
Tu
mente
infecto,
ese
es
mi
proyecto
I
infect
your
mind,
that's
my
project
No
guardo
ningún
secreto
I
don't
keep
any
secrets
Le
echo
huevos,
y
me
paso
el
level
I'll
give
it
my
all,
and
I'll
beat
the
level
Yo
nunca
juego,
yo
solo
fuego,
fuego,
fuego
I
never
play,
I
just
fire,
fire,
fire
Me
dicen
que
pague
y
yo
luego,
luego,
luego
They
tell
me
to
pay
and
I
do
it
later,
later,
later
To
lo
que
te
debo
me
lo
apunta
a
mi
elo
Everything
I
owe
you,
I'll
add
it
to
my
score
Sácame
del
cero
me
merezco
salir
Get
me
out
of
zero,
I
deserve
to
leave
Desde
que
nací
no
he
salio'
de
aquí
Since
I
was
born,
I
haven't
left
here
No
existe
nadie
que
lo
pueda
hacer
así
There's
no
one
who
can
do
it
like
this
Y
si
dices
que
puedes
me
río
de
ti
And
if
you
say
you
can,
I'll
laugh
at
you
Más
que
keep
it
real,
I
keep
it
free
More
than
keep
it
real,
I
keep
it
free
Antes
era
tuyo
ahora
es
pa'
mí
It
used
to
be
yours,
now
it's
mine
Me
duele
la
polla
de
follarme
al
país
My
dick
hurts
from
fucking
the
country
Y
no
se
me
ha
subio',
eso
es
así
And
I
haven't
gotten
cocky,
that's
just
the
way
it
is
Me
he
criao
bandido,
sigo
en
la
street
I
was
raised
a
bandit,
I'm
still
on
the
street
Me
follo
a
traperos,
me
follo
a
mc's
I
fuck
trappers,
I
fuck
MCs
El
próxima
tema,
un
condón
al
mic
Next
song,
a
condom
on
the
mic
Yo
hago
esta
mierda
pa'
ser
feliz
I
do
this
shit
to
be
happy
A
base
de
sufrir
es
como
yo
he
aprendio'
Based
on
suffering,
that's
how
I've
learned
A
base
de
comer
pollas
es
como
muchos
han
subio'
Based
on
sucking
dick,
that's
how
many
have
risen
Hablan
mierda
a
la
espalda
de
mí
y
de
los
míos
They
talk
shit
behind
my
back
and
my
people's
Y
luego
a
la
cara
dicen
que
no
han
sio'
And
then
to
my
face
they
say
they
didn't
do
it
Estoy
bendecido
por
Dios
I'm
blessed
by
God
Poder
en
las
manos,
poder
en
la
voz
Power
in
my
hands,
power
in
my
voice
La
mierda
que
hablen
no
sirven
de
nada
The
shit
they
talk
is
useless
Me
suda
la
polla
lo
que
piensen
to's
I
don't
give
a
fuck
what
they
all
think
Ninguno
es
la
madre
que
a
mí
me
parió
None
of
them
are
the
mother
who
gave
birth
to
me
Que
ocupen
su
tiempo
en
hacer
algo
mejor
Let
them
spend
their
time
doing
something
better
No
mires
afuera,
mira
en
tu
interior
Don't
look
outside,
look
inside
Ninguno
es
Foyone,
Foyone
soy
yo
No
one
is
Foyone,
I
am
Foyone
¡Y
yo
no
soy
Foyone,
puta!
And
I'm
not
Foyone,
bitch!
Del
aeropuerto
como
los
aviones
From
the
airport
like
airplanes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.