FOYONE - #RapSinCorte XVI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FOYONE - #RapSinCorte XVI




#RapSinCorte XVI
#RapSinCorte XVI
Yeah
Yeah
Perdio' en el laberinto
Lost in the labyrinth
Si muero de pie la rodilla no hinco
If I die standing, I won't bow my knee
Comio' de drogas y pegando brincos
I eat drugs and jump around
Mi mierda de vida se ve distinto
My shitty life looks different
Tengo el instinto, salgo a cazar
I have the instinct, I go out to hunt
Soy Bill Clinton me la va a chupar
I'm Bill Clinton, she's going to suck me
Me tienes que respetar más que a tu papá
You have to respect me more than your dad
O me quito la correa y te voy a educar
Or I'll take off my belt and I'll teach you a lesson
Ni pa' follar paro de fumar
I don't even stop smoking to fuck
Soy un enmonao', siempre quiero más
I'm a junkie, I always want more
No quiero sudar, me la va a mamar
I don't want to sweat, she's gonna suck me
No me voy a mover, es la hora de comer
I'm not going to move, it's time to eat
DNC, en grande en la pared
DNC, big on the wall
A la policía que le den, al juez también
Fuck the police, and the judge too
No quiero ser rapero del mes
I don't want to be the rapper of the month
Tiran de palanca, si pierdo el tren
Pull the lever, if I miss the train
Soy 50 Cent, soy Felipe VI
I'm 50 Cent, I'm Felipe VI
Pero antes de to eso soy Pedro
But before all that, I'm Pedro
Tu mente infecto, ese es mi proyecto
I infect your mind, that's my project
No guardo ningún secreto
I don't keep any secrets
Le echo huevos, y me paso el level
I'll give it my all, and I'll beat the level
Yo nunca juego, yo solo fuego, fuego, fuego
I never play, I just fire, fire, fire
Me dicen que pague y yo luego, luego, luego
They tell me to pay and I do it later, later, later
To lo que te debo me lo apunta a mi elo
Everything I owe you, I'll add it to my score
Sácame del cero me merezco salir
Get me out of zero, I deserve to leave
Desde que nací no he salio' de aquí
Since I was born, I haven't left here
No existe nadie que lo pueda hacer así
There's no one who can do it like this
Y si dices que puedes me río de ti
And if you say you can, I'll laugh at you
Más que keep it real, I keep it free
More than keep it real, I keep it free
Antes era tuyo ahora es pa'
It used to be yours, now it's mine
Me duele la polla de follarme al país
My dick hurts from fucking the country
Y no se me ha subio', eso es así
And I haven't gotten cocky, that's just the way it is
Me he criao bandido, sigo en la street
I was raised a bandit, I'm still on the street
Me follo a traperos, me follo a mc's
I fuck trappers, I fuck MCs
El próxima tema, un condón al mic
Next song, a condom on the mic
Yo hago esta mierda pa' ser feliz
I do this shit to be happy
A base de sufrir es como yo he aprendio'
Based on suffering, that's how I've learned
A base de comer pollas es como muchos han subio'
Based on sucking dick, that's how many have risen
Hablan mierda a la espalda de y de los míos
They talk shit behind my back and my people's
Y luego a la cara dicen que no han sio'
And then to my face they say they didn't do it
Estoy bendecido por Dios
I'm blessed by God
Poder en las manos, poder en la voz
Power in my hands, power in my voice
La mierda que hablen no sirven de nada
The shit they talk is useless
Me suda la polla lo que piensen to's
I don't give a fuck what they all think
Ninguno es la madre que a me parió
None of them are the mother who gave birth to me
Que ocupen su tiempo en hacer algo mejor
Let them spend their time doing something better
No mires afuera, mira en tu interior
Don't look outside, look inside
Ninguno es Foyone, Foyone soy yo
No one is Foyone, I am Foyone
¡Y yo no soy Foyone, puta!
And I'm not Foyone, bitch!
Del aeropuerto como los aviones
From the airport like airplanes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.