Paroles et traduction FOYONE - #RapSinCorte XXI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#RapSinCorte XXI
#RapWithoutCut XXI
Siempre
quisimos
más,
crecimos
buscándonos
el
pan
We
always
wanted
more,
grew
up
searching
for
bread
Cuando
no
hay
se
tiene
que
robar
When
there's
none,
you
have
to
steal
Quería
esas
Nike,
no
tenía
pa'
pagar
I
wanted
those
Nikes,
couldn't
afford
to
pay
Ahora
llevo
esas
Nike,
no
las
tuve
que
comprar
Now
I
wear
those
Nikes,
didn't
have
to
buy
them
DNC
el
clan,
prepara
el
imán
DNC
the
clan,
prepare
the
magnet
Si
ves
que
no
sale
lo
forras
en
papel
al
bar
If
you
see
it's
not
working
out,
wrap
it
in
paper
at
the
bar
La
bolsa
carga',
sin
Visa
ni
Mastercard
The
bag
is
loaded,
without
Visa
or
Mastercard
Nos
lo
vamos
a
llevar
cuando
dejen
de
mirar
We're
going
to
take
it
when
they
stop
looking
Busco
la
oportunidad
I'm
looking
for
the
opportunity
Detrás
del
dinero,
no
me
puedo
relajar
Behind
the
money,
I
can't
relax
He
empezao
de
cero,
me
lo
tengo
que
buscar
yo
sólo
I
started
from
scratch,
I
have
to
find
it
myself
Todos
quieren
el
oro,
pero
pocos
saben
cómo
Everyone
wants
the
gold,
but
few
know
how
Quieren
las
marcas,
las
putas,
las
barcas
They
want
the
brands,
the
whores,
the
boats
Pero
no
salen
de
su
casa
But
they
don't
leave
their
house
Así
es
difícil,
hermano
¿sabes
lo
que
pasa?
It's
difficult
like
that,
brother,
you
know
what
happens?
Mientras
tu
duermes,
algunos
se
lo
trabajan
While
you
sleep,
some
people
work
for
it
Hazlo
como
sea,
lo
ves
en
los
anuncios,
lo
ves
en
los
carteles
Do
it
however
you
can,
you
see
it
in
the
ads,
you
see
it
on
the
billboards
Lo
hueles
por
el
aire,
está
por
todos
lados
You
smell
it
in
the
air,
it's
everywhere
Es
ese
puto
olor
lo
que
nos
tiene
atrapados
It's
that
damn
smell
that
has
us
trapped
Rezándole
a
un
Dios
de
papel,
estoy
rezándole
a
un
Dios
de
papel
Praying
to
a
God
of
paper,
I'm
praying
to
a
God
of
paper
Y
creo
que
sólo
a
él
aún
le
guardo
fe
And
I
think
he's
the
only
one
I
still
have
faith
in
Una
vez
vi
a
San
Pedro
en
la
puerta
de
El
Corte
Inglés
I
once
saw
Saint
Peter
at
the
door
of
El
Corte
Inglés
Le
dije:
Bendíceme,
que
al
hombre
de
rojo
le
caiga
bien
I
said
to
him:
Bless
me,
so
the
man
in
red
likes
me
Que
pueda
hacer
un
par
de
cien
sin
problema
So
I
can
make
a
couple
hundred
without
a
problem
Que
no
suene
la
sirena
cuando
salga
por
la
puerta
So
the
siren
doesn't
sound
when
I
walk
out
the
door
Y
amén
cuando
lo
venda
And
amen
when
I
sell
it
No
me
representan,
no
me
representan
ni
una
mierda
They
don't
represent
me,
they
don't
represent
me
one
bit
Salir
de
la
misera
poniéndote
una
media
en
la
cara
Getting
out
of
misery
by
putting
a
stocking
on
your
face
Jugándotelo
a
todo
o
nada,
con
la
última
bala
Risking
it
all
or
nothing,
with
the
last
bullet
Siempre
he
estao
ahí,
a
las
buenas
y
a
las
malas
I've
always
been
there,
through
thick
and
thin
Cuando
no
había
y
cuando
sobraba
When
there
was
nothing
and
when
there
was
plenty
Nunca
me
he
escondió
de
nada,
el
que
ha
venío
a
buscarme
me
encontraba
I've
never
hidden
from
anything,
whoever
came
looking
for
me
found
me
Y
es
que
la
vida
sale
cara,
demasiao'
cara
And
that's
because
life
is
expensive,
too
expensive
Por
eso
no
pienso
pagarla
That's
why
I
don't
plan
on
paying
for
it
De
na'
compramos
la
casa
We
bought
the
house
from
nothing
Dime
qué
pasa
si
te
lo
llevas
sin
pasar
por
caja
Tell
me
what
happens
if
you
take
it
without
going
through
the
checkout
Liao
con
la
saja,
flipan
to's
Messed
up
with
the
loot,
everyone's
freaking
out
Aquí
no
come
peces
el
que
no
se
moja
Here,
those
who
don't
get
wet
don't
eat
fish
Échalo
gratis
en
la
bolsa
Throw
it
in
the
bag
for
free
RapSinCorte
XXI
RapWithoutCut
XXI
RapSinCorte
RapWithoutCut
Papa,
to's
son
ladrones
Dad,
they're
all
thieves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.