Paroles et traduction FOYONE - #RapSinCorte XXXI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#RapSinCorte XXXI
#RapSinCorte XXXI
Directamente
desde
Nueva
York
Straight
from
New
York
Rap
Sin
Corte
31
Rap
Sin
Corte
31
Foyone
en
la...
CASA
Foyone
in
the...
HOUSE
Solo
trato
de
vivir
mi
vida
recta
pero
cuesta
I
just
try
to
live
my
life
straight
but
it's
hard
se
me
tuerce
cada
vez
que
hay
fiesta.
it
gets
twisted
every
time
there's
a
party.
Mi
gente
lanza
puños
al
aire
y
no
protestan
My
people
throw
fists
in
the
air
and
don't
protest
Esta
to
el
mar
contaminao
pero
aqui
si
se
pesca
The
whole
sea
is
polluted
but
here
we
fish
Si
no
respetas
eres
feka
If
you
don't
respect
you're
fake
Hermano
no
hay
otra
Brother
there
is
no
other
Yo
no
hablo
mierda
de
nadie
I
don't
talk
shit
about
anyone
Mi
cigarrito
en
la
boca
y
a
mi
aire
My
cigarette
in
my
mouth
and
in
my
own
way
Apretandole
el
culito
a
una
loca
Squeezing
the
ass
of
a
crazy
girl
Por
America,
Asia,
Oceanía,
Europa
Through
America,
Asia,
Oceania,
Europe
En
tos
laos
estoy
en
casa
Everywhere
I'm
at
home
Mentalidad
de
Hasa
Hasa
mentality
Ni
blanca,
ni
negra
Neither
white
nor
black
Guerrera
es
mi
raza
My
race
is
a
warrior
De
esa
que
saca
fuerzas
cuando
algo
malo
le
pasa
The
kind
that
draws
strength
when
something
bad
happens
Me
levanto
abro
los
ojos
lo
primero
dar
las
gracias:
sigo
vivo!
I
wake
up
I
open
my
eyes
the
first
thing
is
to
give
thanks:
I'm
still
alive!
Deja
las
penas
y
vente
conmigo
Leave
your
sorrows
and
come
with
me
Las
sirenas
suenan
por
los
bloques
que
crecimos
Sirens
sound
through
the
blocks
we
grew
up
in
Tu
madre
no
es
mi
tía
pero
tú
si
eres
mi
primo
Your
mother
is
not
my
aunt
but
you
are
my
cousin
Aqui
de
la
ruina
nos
reímos
Here
we
laugh
at
ruin
Dale
cariño,
arrimate
ese
culo
aquí
Give
me
affection,
bring
that
ass
here
Me
tienes
mas
contento
que
al
perro
de
chocapic
You
make
me
happier
than
the
Chocapic
dog
Mami
shake
it
Mami
shake
it
Like
a
milkshake
Like
a
milkshake
Y
hazme
sentir
el
Rey
And
make
me
feel
like
the
King
Rap
Sin
Corte
31,
New
York
is
the
fucking
place
Rap
Sin
Corte
31,
New
York
is
the
fucking
place
Detrás
del
peso
como
el
ratón
del
queso
Behind
the
weight
like
the
mouse
of
cheese
Van
de
cocaina
pero
solo
son
yeso
They
go
from
cocaine
but
they
are
only
plaster
Yo
jamas
me
estreso
I
never
stress
Siempre
relajao
Always
relaxed
Se
lo
agradezco
a
Dios
porque
el
es
el
que
me
lo
ha
dao
I
thank
God
because
he
is
the
one
who
gave
it
to
me
Liberao
de
la
envidia,
velando
por
mi
familia
Freed
from
envy,
watching
over
my
family
Verlos
bien
y
sonrientes
es
lo
único
que
me
alivia
Seeing
them
well
and
smiling
is
the
only
thing
that
relieves
me
Sin
manos
sobre
la
biblia
Without
hands
on
the
bible
La
verdad
en
la
boca
The
truth
in
the
mouth
No
hay
victoria
sin
derrota
y
yo
ya
perdí
madafoka
There
is
no
victory
without
defeat
and
I
already
lost
madafoka
Coloco
como
la
coca
I
place
like
coke
Cascaras
dejo
rotas
I
leave
broken
shells
Sin
mascara,
caraloco
Without
a
mask,
crazy
face
Floto
por
el
Orinoco
I
float
down
the
Orinoco
Me
orino
sobre
vosotros
calentico
en
vuestro
coco
I
piss
on
you
guys
warm
in
your
coconut
Cuido
mi
rap
como
mi
mama
cuida
de
su
poto
I
take
care
of
my
rap
like
my
mom
takes
care
of
her
pot
Cuento
dinero,
cuento
historias,
cuento
con
tu
voto
I
count
money,
I
tell
stories,
I
count
on
your
vote
Pa
callar
historias
con
el
recuento
de
votos
To
silence
stories
with
the
counting
of
votes
A
mi
no
me
compares
con
otro,
cabron
Don't
compare
me
to
another,
asshole
Prefiero
que
gobierne
el
pato
Donald
a
Donald
Trump
I'd
rather
have
Donald
Duck
rule
than
Donald
Trump
Más
pato
Donald,
menos
Donald
Trump
More
Donald
Duck,
less
Donald
Trump
Más
pato
Donald,
menos
Donald
Trump
More
Donald
Duck,
less
Donald
Trump
Más
pato
Donald,
menos
Donald
Trump
More
Donald
Duck,
less
Donald
Trump
Espero
que
el
de
la
aduana
no
oiga
esta
canción
I
hope
the
customs
officer
doesn't
hear
this
song
Menos
Donald
Trump
y
mas
pato
Donald
Less
Donald
Trump
and
more
Donald
Duck
Menos
Donald
Trump
y
mas
pato
Donald
Less
Donald
Trump
and
more
Donald
Duck
Menos
Donald
Trump
y
mas
pato
Donald
Less
Donald
Trump
and
more
Donald
Duck
Que
al
menos
el
pato
parece
buena
persona
At
least
the
duck
seems
like
a
good
person
Dedicao
a
to
esa
gente
buscandose
la
vida
fuera
casa...
Dedicated
to
all
those
people
making
a
living
away
from
home...
Rap
Sin
Corte
31...
Yieeee
Rap
Sin
Corte
31...
Yieeee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.