Foyone - #RapSinCorte XXXVII - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Foyone - #RapSinCorte XXXVII




#RapSinCorte XXXVII
#RapSinCorte XXXVII
Entro con el látigo en la mano, soy el faraón
I enter with the whip in my hand, I'm the pharaoh
Hola humano, mi nombre es Foyon
Hello human, my name is Foyon
Cambia de plano, entra a mi dimensión
Change plans, enter my dimension
Aquí queda reservado, el derecho de admisión
The right of admission is reserved here
Te ofrezco la misión
I offer you the mission
En este mundo en el que habito
In this world where I dwell
Músico maldito, muero y resucito
Cursed musician, I die and I rise again
Paredes con escritos, triángulos, dorito
Walls with writings, triangles, doritos
Venimos a por toda, de la tierra al infinito
We come for everything, from earth to infinity
Dando vueltas al caldero
Turning the cauldron
Guerrero, por lo mio sin dudarlo muero
Warrior, without hesitation I will die for what is mine
A fuego, coloco las fichas sobre el tablero
With fire, I place the chips on the board
Y muevo, conozco bien las reglas de este juego
And I move, I know the rules of this game well
Me muevo sobre las sombras, son todo ondas
I move over the shadows, they are all waves
Lazo la bomba y espero paciente a que explote
I lasso the bomb and wait patiently for it to explode
No existe enemigo que nos derrote
There is no enemy that can defeat us
Escapamos de la cárcel partiendo todo los barrotes
We escape from prison breaking all the bars
Llevo pirámides en la mente
I carry pyramids in my mind
Cargando en el subconsciente
Charging in the subconscious
Llevo pirámides en la mente
I carry pyramids in my mind
Cargando en el subconsciente
Charging in the subconscious
Llevo pirámides en la mente
I carry pyramids in my mind
Cargando en el subconsciente
Charging in the subconscious
Llevo pirámides en la mente
I carry pyramids in my mind
You cargando
You charging
Entro con el látigo en la mano, soy el faraón
I enter with the whip in my hand, I'm the pharaoh
Fui Tutancamon en mi anterior reencarnación
I was Tutankhamun in my previous reincarnation
Tengo el don, de mi pueblo el patrón y si me ves
I have the gift, the patron of my people and if you see me
Fondo, es de comer en el mesón
Deep, it's to eat in the inn
Sangre azul en las venas, oro en el cuello
Blue blood in the veins, gold on the neck
Te compran tu niña, por cuatro camellos
They buy your little girl, for four camels
Piedra en el lomo, mio el desierto
Stone on my back, the desert is mine
No me hagas caso, eres hombre muerto
Don't listen to me, you are a dead man
Unos nacen para trabajar, yo nací para mandar
Some are born to work, I was born to rule
Ves esa pirámide, antes era un solar
You see that pyramid, it used to be a plot
Todo el día currando, sin descansar, esclavos ocupados
Working all day, without resting, slaves busy
Aquí no hay tiempo para el bar
There is no time for the bar here
Ni se pueden quejar por el trato que recibe
Nor can they complain about the treatment they receive
Quien se para muere, quien trabaja sobrevive
He who stops dies, he who works survives
Abre bien los ojos por si no te lo percibes
Open your eyes well in case you don't perceive it
No hay tanta diferencia con el mundo en el que vives
There is not much difference with the world you live in
Yo, llevo pirámides en la mente
I, I carry pyramids in my mind
Cargando en el subconsciente
Charging in the subconscious
Llevo pirámides en la mente
I carry pyramids in my mind
Cargando en el subconsciente
Charging in the subconscious
Llevo pirámides en la mente
I carry pyramids in my mind
Cargando en el subconsciente
Charging in the subconscious
Llevo pirámides en la mente
I carry pyramids in my mind
You cargando
You charging
Rap sin corte 37
Rap without cut 37
Directamente desde Egipto
Directly from Egypt
Para el mundo entero
For the whole world
Foyone en la casa puta
Foyone in the fucking house
Pirámides en la mente
Pyramids in my mind
Cargando en mi subconsciente
Charging in my subconscious






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.