FOYONE - Sueños del barrio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FOYONE - Sueños del barrio




Sueños del barrio
Мечты квартала
Ayo, primo dime ¿qué hora son?
Эй, красотка, скажи, который час?
no tengo pulso, creo que se me ha parao el corazón
Пульса нет, кажется, сердце остановилось.
tan solo busco, proteger mi porción
Просто хочу защитить свой кусок
de pastel de aquel cabrón que quiere joderme.
пирога от того ублюдка, который хочет меня поиметь.
En busca de los verdes como bolas de dragón
В поисках зелени, как шаров дракона,
la misión es encontrarlos y traerlos de vuelta a casa,
миссия найти их и принести домой,
no los encontraras fumando hash en la plaza
не найдешь их, курящих гашиш на площади,
afino la puntería disparando a la amenaza,
прицеливаюсь, стреляя в угрозу,
No pierdo el tiempo disparando a calabazas
Не трачу время на стрельбу по тыквам.
¿qué coño pasa con el rap? ¿Sabes la respuesta?,
Что, черт возьми, происходит с рэпом? Знаешь ответ?
debe de morir mucha gente vieja
Должно умереть много стариков,
pa' que el joven pueda comer, eso es ley de vida
чтобы молодой мог поесть, это закон жизни.
Si no ese viejo se comerá tu comida
Иначе этот старик съест твою еду.
cuida de tu pellejo, esquiva la ruina
Береги свою шкуру, избегай разорения,
vivas en la esquina o en un rascacielos
живешь ли ты на углу или в небоскребе,
es la misma mierda, los pies en el suelo.
это та же хрень, ноги на земле.
Quiero los euros, ya vendrá ya vendrá
Хочу евро, они придут, придут,
y a esa modelo, ya vendrá ya vendrá
и ту модель, она придет, придет,
chalet en Marbella, ya vendrá ya vendrá
виллу в Марбелье, она придет, придет,
y un deportivo ya vendrá ya vendrá
и спорткар, он придет, придет,
Barco velero, ya vendrá ya vendrá
Парусник, он придет, придет,
otra modelo, ya vendrá ya vendrá
еще одну модель, она придет, придет,
tocar el cielo, ya vendrá ya vendrá
коснуться неба, оно придет, придет,
lo quiero todo y lo quiero ya
я хочу все и хочу это сейчас.
DNC Mafia, punzón en tu tráquea
DNC Mafia, шило в твоей трахее,
invierto X saco el doble llámalo magia
вкладываю X, получаю вдвое, называй это магией,
pura rabia Yugoslavia en los años 90
чистая ярость, Югославия в 90-х,
pisas donde menos debes y tus piernas se revientan
ступишь не туда, и твои ноги разлетятся вдребезги.
Son muchos años en esta mierda ya no lo puedo dejar
Много лет в этом дерьме, я уже не могу бросить,
unos lo hacen, otros lo intenta, yo solo debo luchar
одни делают, другие пытаются, я просто должен бороться,
continuar así es muy difícil primo
продолжать так очень сложно, красотка,
por eso sale esta tristeza cada vez que rimo.
поэтому выходит эта грусть каждый раз, когда я рифмую.
Mueve la cabeza o te saco los intestinos
Кивай головой, или я вытащу твои кишки,
si sientes esta mierda saca tu arma y pega un tiro
если чувствуешь это дерьмо, достань пушку и выстрели,
si puede ser apunta a la cabeza de ese agente
если можешь, целься в голову этого агента,
hijo de puta que le roba la libertad a mi gente
сукина сына, который крадет свободу у моих людей,
Solamente por poner delante un plato de comida
Только за то, что поставил перед собой тарелку еды,
que se lleve a la boca y calme el dolor de barriga
которую он отправляет в рот и успокаивает боль в животе.
por mi vida te mato, acabo con el trato
За свою жизнь я убью тебя, покончу с сделкой,
cierra los ojos, sueños del barrio.
закрой глаза, мечты квартала.
Dámelo, y si lo tu tienes, dámelo, lo quiero yo
Дай мне это, и если у тебя это есть, дай мне, я хочу это,
mantente esperando, ya vendrá, ya vendrá
продолжай ждать, оно придет, придет,
dólares
доллары.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.