Fozzy - Dark Passenger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fozzy - Dark Passenger




Dark Passenger
Темный пассажир
Jesus is my co-pilot
Иисус мой второй пилот,
Or that′s just what they say
Или так все говорят,
But it's not the savior
Но не спаситель
Who guides me every day
Ведет меня каждый день.
The soul that′s deep inside of me
Душа, что глубоко во мне,
Once so clean and pure
Когда-то чистая и светлая,
Now a festering sore
Теперь гноящаяся рана,
A pain I can't endure
Боль, которую я не могу вынести.
Tick tick tock
Тик-так,
It's only a matter of time
Это лишь вопрос времени,
And when that stranger arrives
И когда этот незнакомец приходит,
He′s my dark passenger
Он мой темный пассажир,
Won′t leave me be
Не оставит меня в покое,
He's my dark passenger
Он мой темный пассажир,
Won′t set me free
Не освободит меня
From my dark passenger
От моего темного пассажира.
City wide hysteria
Истерия по всему городу,
Sadist on the loose
Садист на свободе,
He can't be contained
Его не остановить,
Insane I follow my muse
Безумный, я следую своей музе.
Butchery atrocity
Кровавая бойня,
Possessed by this beast
Одержим этим зверем,
Trust my deeds then watch me bleed
Верь моим делам, затем смотри, как я истекаю кровью,
Murder it grants me peace
Убийство дарует мне покой.
Tick tick tock
Тик-так,
It′s only a matter of time
Это лишь вопрос времени,
And when that stranger arrives
И когда этот незнакомец приходит,
He's my dark passenger
Он мой темный пассажир,
Won′t leave me be
Не оставит меня в покое,
He's my dark passenger
Он мой темный пассажир,
Please set me free
Прошу, освободи меня
From this curse and my murderous urge
От этого проклятия и моей жажды убийства.
Stalking through these city streets
Крадусь по улицам города,
As the rain comes pouring down
Пока дождь льет как из ведра,
Forgive me Lord for what I've done
Прости меня, Господи, за то, что я сделал,
And wash this blood away
И смой эту кровь,
And wash away this sin
И смой этот грех,
And cleanse these thoughts away
И очисти эти мысли,
And let me kill again
И позволь мне убить снова.
Tick tick tock
Тик-так,
It′s only a matter of time
Это лишь вопрос времени,
And when that stranger arrives
И когда этот незнакомец приходит,
He′s my dark passenger
Он мой темный пассажир,
Won't leave me be
Не оставит меня в покое,
He′s my dark passenger
Он мой темный пассажир,
Will set me free
Освободит меня
From this curse and my murderous urge
От этого проклятия и моей жажды убийства.
He's my dark passenger
Он мой темный пассажир.
He′s my dark passenger
Он мой темный пассажир.





Writer(s): Irvine Chris, Ward Richard Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.