Paroles et traduction Fozzy - Don't You Wish You We're Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Wish You We're Me
Разве ты не хочешь быть мной?
Don′t
You
Wanna
Be
Me?
Разве
ты
не
хочешь
быть
мной?
I
see
the
way
you
look
at
me,
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня,
You
envy
me,
and
it's
killing
you,
Ты
завидуешь
мне,
и
это
тебя
убивает,
And
you
know
it
makes
me
smile
when
I
look
in
the
mirror
И
ты
знаешь,
это
заставляет
меня
улыбаться,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
Thinkin′
how
good
is
to
be
King
Думая,
как
хорошо
быть
Королём.
And
don't
you
wish
you
were
me?
Разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
The
king
of
all
you
see
Королём
всего,
что
ты
видишь.
And
don't
you
wish
you
were
me?
Разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
It
ain′t
that
that
easy
Это
не
так
просто.
And
don′t
think
you'll
ever
be
И
не
думай,
что
ты
когда-нибудь
станешь
Everything
a
man
should
be,
cause
Всем,
чем
должен
быть
мужчина,
потому
что
Don′t
you
wish
you
were
me?
Разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
Keep
dreaming,
you'll
never
be
me
Продолжай
мечтать,
ты
никогда
не
будешь
мной.
Too
soon,
you′ll
be
a
memory
Слишком
скоро
ты
станешь
воспоминанием,
Left
for
all
to
see
just
illusion
Оставленным
для
всеобщего
обозрения,
просто
иллюзией.
And
sometimes
it
makes
me
laugh
И
иногда
мне
становится
смешно,
When
I
see
your
reaction
knowing
that
I
had
become
mighty
Когда
я
вижу
твою
реакцию,
зная,
что
я
стал
могущественным.
And
don't
you
wish
you
were
me?
Разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
The
king
of
all
you
see
Королём
всего,
что
ты
видишь.
And
don′t
you
wish
you
were
me?
Разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
It
ain't
that
easy
Это
не
так
просто.
And
don't
think
you′ll
ever
be
И
не
думай,
что
ты
когда-нибудь
станешь
Everything
a
man
should
be,
cause
Всем,
чем
должен
быть
мужчина,
потому
что
Don′t
you
wish
you
were
me?
Разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
Keep
dreamin',
you′ll
never
be
me
Продолжай
мечтать,
ты
никогда
не
будешь
мной.
Inside
my
mind
there
is
a
freak
Внутри
моего
разума
есть
безумец,
That
drives
me
on
past
all
defeat
Который
ведет
меня
вперед,
несмотря
на
все
поражения.
You'll
never
have,
you
can′t
instill
У
тебя
никогда
не
будет,
ты
не
сможешь
привить
The
power
of
my
iron
will!
Силу
моей
железной
воли!
And
don't
you
wish
you
were
me?
Разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
The
king
of
all
you
see
Королём
всего,
что
ты
видишь.
And
don′t
you
wish
you
were
me?
Разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
It
ain't
that
easy
Это
не
так
просто.
And
don't
think
you′ll
ever
be
И
не
думай,
что
ты
когда-нибудь
станешь
Everything
a
man
should
be,
cause
Всем,
чем
должен
быть
мужчина,
потому
что
Don′t
you
wish
you
were
me?
Разве
ты
не
хотела
бы
быть
мной?
Keep
dreaming,
you'll
never
be
me
Продолжай
мечтать,
ты
никогда
не
будешь
мной.
The
king
of
all
you
see,
Королём
всего,
что
ты
видишь,
It
ain′t
that
easy,
Это
не
так
просто,
Everything
a
man
should
be,
Всем,
чем
должен
быть
мужчина,
Keep
dreamin'
you′ll
never
be
me!
Продолжай
мечтать,
ты
никогда
не
будешь
мной!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James A. Johnston, Rich Ward, Chris Jericho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.