Fozzy - New Day's Dawn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fozzy - New Day's Dawn




New Day's Dawn
Рассвет Нового Дня
When my demons start to call
Когда мои демоны зовут,
I need you to save me
Мне нужно, чтобы ты меня спасла.
And if the heavens were to fall
И если небеса падут,
I′d need you to pray for me
Мне нужно, чтобы ты молилась за меня.
And even in my darkest hour
И даже в мой самый темный час,
When my world's gone sour
Когда мой мир прокис,
When I look out into the night
Когда я смотрю в ночь,
I know you′re always there for me
Я знаю, что ты всегда рядом.
Times are tough
Времена тяжелые,
And I've lost it all
И я всё потерял.
Had enough
С меня хватит,
And I've hit the wall
Я в тупике.
Stopped and struck
Остановлен и поражен
By a semi truck of bad luck
Фурой неудач.
Heart turns hard
Сердце очерствело,
And I′ve lost the dream
И я потерял мечту.
Soul′s been scarred
Душа изранена,
And I wanna scream!
И я хочу кричать!
Life's been trashed
Жизнь разбита,
Like a piece of glass
Как осколок стекла,
That′s been smashed
Разбитого вдребезги.
And when my demons start to call
И когда мои демоны зовут,
I need you to save me
Мне нужно, чтобы ты меня спасла.
And if the heavens were to fall
И если небеса падут,
I'd need you to pray for me
Мне нужно, чтобы ты молилась за меня.
And even in my darkest hour
И даже в мой самый темный час,
When my world′s gone sour
Когда мой мир прокис,
When I look out into the night
Когда я смотрю в ночь,
I know you're always there for me
Я знаю, что ты всегда рядом.
Torn apart
Разорван на части,
And I′ve ripped my wings
И я сломал свои крылья.
Stalled at the start
Застрял на старте,
And I've dropped the ring
И я уронил кольцо.
Slapped by fate
Пощечина судьбы,
Passed my expiration date, I'm too late
Просрочил свой срок годности, я опоздал.
Left for dead
Оставлен умирать,
And I′ve jumped the shark
И я перешел черту.
Poison fed
Накормлен ядом,
And I′ve pinched the spark
И я погасил искру.
Punched and slugged
Избит и ограблен,
Like a pickpockets' tug, I′ve been mugged
Как карманник, я обчищен.





Writer(s): Irvine Chris, Ward Richard Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.