Paroles et traduction Fozzy - Nowhere To Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere To Run
Некуда бежать
I′m
buried
alive
like
a
landmine
Я
похоронен
заживо,
как
мина,
Or
a
dead
man
Или
мертвец.
No
easy
way
out
(No
easy
way
out)
Нет
легкого
выхода
(Нет
легкого
выхода).
I'm
out
of
the
eyes
of
the
spotlight
Я
вне
поля
зрения
прожекторов,
Only
do
or
die
Только
пан
или
пропал.
No
saving
this
town
(I
knew
it
now)
Этот
город
не
спасти
(Теперь
я
это
знаю).
It′s
a
hard
way
out
of
hell
Это
трудный
путь
из
ада,
And
I
did
it
to
myself
И
я
сам
себе
его
уготовил.
I'm
at
the
point
of
no
return
Я
нахожусь
в
точке
невозврата,
Where
do
I
go,
go
from
here
Куда
мне
идти,
идти
отсюда?
Hold
my
ground,
I'll
disappear
Я
буду
стоять
на
своем,
я
исчезну.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run,
oh
Некуда
бежать,
некуда
бежать,
о.
Now
that
I′m
all
out
of
time
Теперь,
когда
у
меня
совсем
нет
времени,
One
last
stand
to
make
it
right
Последняя
попытка
все
исправить.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
Nowhere
to
run
Некуда
бежать.
Staring
at
the
barrel
of
a
gun
Смотрю
в
дуло
пистолета.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
I
can
feel
it
burning
in
my
lungs
Я
чувствую,
как
горит
в
моих
легких.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
Nowhere
to
run
Некуда
бежать.
All
of
my
days
catching
up
with
me
Все
мои
дни
настигают
меня,
No
sympathy
Нет
сочувствия.
Here
where
I
belong
(Here
where
I
belong)
Здесь
мое
место
(Здесь
мое
место).
Out
of
the
beast
that′s
in
front
of
me
Прочь
от
зверя,
что
предо
мной,
Let
the
mirror
speak
Пусть
зеркало
говорит,
Reflecting
who's
wrong
(It′s
always
me)
Отражая,
кто
неправ
(Это
всегда
я).
It's
a
hard
way
out
of
hell
Это
трудный
путь
из
ада,
And
I
did
it
to
myself
И
я
сам
себе
его
уготовил.
I′m
at
the
point
of
no
return
Я
нахожусь
в
точке
невозврата,
Before
I
burn
Прежде
чем
я
сгорю.
Where
do
I
go,
go
from
here
Куда
мне
идти,
идти
отсюда?
Hold
my
ground,
I'll
disappear
Я
буду
стоять
на
своем,
я
исчезну.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run,
oh
Некуда
бежать,
некуда
бежать,
о.
Now
that
I′m
all
out
of
time
Теперь,
когда
у
меня
совсем
нет
времени,
One
last
stand
to
make
it
right
Последняя
попытка
все
исправить.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
Nowhere
to
run
Некуда
бежать.
Staring
at
the
barrel
of
a
gun
Смотрю
в
дуло
пистолета.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
I
can
feel
it
burning
in
my
lungs
Я
чувствую,
как
горит
в
моих
легких.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
Nowhere
to
run
Некуда
бежать.
It's
a
hard
road
out
of
hell
Это
трудная
дорога
из
ада,
And
I've
done
it
to
myself
И
я
сам
себе
ее
уготовил.
Even
God
can′t
save
me
now
Даже
Бог
не
может
спасти
меня
сейчас.
Where
do
I
go,
go
from
here
Куда
мне
идти,
идти
отсюда?
Hold
my
ground,
I′ll
disappear
Я
буду
стоять
на
своем,
я
исчезну.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run,
oh
Некуда
бежать,
некуда
бежать,
о.
Now
that
I'm
all
out
of
time
Теперь,
когда
у
меня
совсем
нет
времени,
One
last
stand
to
make
it
right
Последняя
попытка
все
исправить.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
Nowhere
to
run
Некуда
бежать.
Staring
at
the
barrel
of
a
gun
Смотрю
в
дуло
пистолета.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
I
can
feel
it
burning
in
my
lungs
Я
чувствую,
как
горит
в
моих
легких.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Lee Andrews, Richard Park Ward, Matthew Jean Paul Walst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.