Paroles et traduction Fozzy - Nowhere To Run
I′m
buried
alive
like
a
landmine
Я
похоронен
заживо,
как
мина.
Or
a
dead
man
Или
мертвец
No
easy
way
out
(No
easy
way
out)
No
easy
way
out
(No
easy
way
out)
I'm
out
of
the
eyes
of
the
spotlight
Я
вне
поля
зрения
прожекторов.
Only
do
or
die
Только
делай
или
умри.
No
saving
this
town
(I
knew
it
now)
Нет
спасения
этому
городу
(теперь
я
это
знал),
It′s
a
hard
way
out
of
hell
это
трудный
путь
из
ада.
And
I
did
it
to
myself
И
я
сделал
это
с
собой.
I'm
at
the
point
of
no
return
Я
нахожусь
в
точке
невозврата.
Where
do
I
go,
go
from
here
Куда
мне
идти,
идти
отсюда?
Hold
my
ground,
I'll
disappear
Стой
на
своем,
я
исчезну.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run,
oh
Некуда
бежать,
некуда
бежать,
о
Now
that
I′m
all
out
of
time
Теперь,
когда
у
меня
совсем
нет
времени.
One
last
stand
to
make
it
right
Последний
шанс
все
исправить.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
Nowhere
to
run
Бежать
некуда.
Staring
at
the
barrel
of
a
gun
Уставившись
в
дуло
пистолета.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
I
can
feel
it
burning
in
my
lungs
Я
чувствую
жжение
в
легких.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
Nowhere
to
run
Бежать
некуда.
All
of
my
days
catching
up
with
me
Все
мои
дни
догоняют
меня.
No
sympathy
Никакого
сочувствия
Here
where
I
belong
(Here
where
I
belong)
Здесь,
где
мое
место
(здесь,
где
мое
место).
Out
of
the
beast
that′s
in
front
of
me
Из
зверя,
что
передо
мной.
Let
the
mirror
speak
Пусть
зеркало
говорит,
Reflecting
who's
wrong
(It′s
always
me)
отражая,
кто
не
прав
(это
всегда
я).
It's
a
hard
way
out
of
hell
Это
трудный
путь
из
ада.
And
I
did
it
to
myself
И
я
сделал
это
с
собой.
I′m
at
the
point
of
no
return
Я
нахожусь
в
точке
невозврата.
Before
I
burn
Пока
я
не
сгорел.
Where
do
I
go,
go
from
here
Куда
мне
идти,
идти
отсюда?
Hold
my
ground,
I'll
disappear
Стой
на
своем,
я
исчезну.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run,
oh
Некуда
бежать,
некуда
бежать,
о
Now
that
I′m
all
out
of
time
Теперь,
когда
у
меня
совсем
нет
времени.
One
last
stand
to
make
it
right
Последний
шанс
все
исправить.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
Nowhere
to
run
Бежать
некуда.
Staring
at
the
barrel
of
a
gun
Уставившись
в
дуло
пистолета.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
I
can
feel
it
burning
in
my
lungs
Я
чувствую
жжение
в
легких.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
Nowhere
to
run
Бежать
некуда.
It's
a
hard
road
out
of
hell
Это
трудный
путь
из
ада.
And
I've
done
it
to
myself
И
я
сделал
это
с
собой.
Even
God
can′t
save
me
now
Даже
Бог
не
может
спасти
меня
сейчас.
Where
do
I
go,
go
from
here
Куда
мне
идти,
идти
отсюда?
Hold
my
ground,
I′ll
disappear
Стой
на
своем,
я
исчезну.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run,
oh
Некуда
бежать,
некуда
бежать,
о
Now
that
I'm
all
out
of
time
Теперь,
когда
у
меня
совсем
нет
времени.
One
last
stand
to
make
it
right
Последний
шанс
все
исправить.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
Nowhere
to
run
Бежать
некуда.
Staring
at
the
barrel
of
a
gun
Уставившись
в
дуло
пистолета.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
I
can
feel
it
burning
in
my
lungs
Я
чувствую
жжение
в
легких.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
run
Некуда
бежать,
некуда
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Lee Andrews, Richard Park Ward, Matthew Jean Paul Walst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.