Paroles et traduction Fozzy - Shine Forever
I
never
knew
who
I
was
until
I
was
standing
on
the
edge
Я
никогда
не
знал,
кто
я,
пока
не
оказался
на
краю
пропасти.
I
never
felt
so
empty
and
alone,
my
memories
my
only
friend
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
пустым
и
одиноким,
мои
воспоминания
- мой
единственный
друг.
Dreams
about
the
past
and
what
is
meant
to
be
Сны
о
прошлом
и
о
том,
что
должно
быть.
Silent
as
the
sun
goes
down,
I
pray
the
night
will
set
me
free
Молча,
пока
садится
солнце,
я
молюсь,
чтобы
ночь
освободила
меня.
My
time's
born
at
sunrise
Мое
время
рождается
на
рассвете.
My
shadows
become
shade
Мои
тени
становятся
тенью.
I
will
shine
forever
Я
буду
сиять
вечно.
Even
though
the
dark
comes
to
take
me
away
Даже
если
тьма
придет,
чтобы
забрать
меня.
My
pulse
pounding
blood
enraged
Мой
пульс
бешено
колотится,
кровь
в
ярости,
What
is
this
I
have
done?
Что
же
это
я
наделал?
The
finish
line
within
my
grasp
Финишная
черта
в
моих
руках
I'm
not
the
only
one
Я
не
один
такой.
Seconds,
minutes,
hours
turn
to
days
Секунды,
минуты,
часы
превращаются
в
дни.
So
much
time
I
let
slip
away
Так
много
времени
я
упустил.
Silence
as
the
sun
goes
down
Тишина,
когда
садится
солнце.
And
pray
it
comes
back
up
again
И
молись,
чтобы
он
снова
поднялся.
My
time's
born
at
sunrise
Мое
время
рождается
на
рассвете.
My
shadows
become
shade
Мои
тени
становятся
тенью.
I
will
shine
forever
Я
буду
сиять
вечно.
Even
though
the
dark
comes
to
take
me
away
Даже
если
тьма
придет,
чтобы
забрать
меня.
Love
can
be
your
enemy
Любовь
может
быть
твоим
врагом.
Or
an
angel
from
above
Или
ангел
с
небес?
A
blackened
beast
that
you
can't
see
Почерневший
зверь,
которого
ты
не
видишь.
Or
a
soaring
snow
white
dove
Или
парящий
белоснежный
голубь
Love
can
be
your
enemy
Любовь
может
быть
твоим
врагом.
Or
an
angel
from
above
Или
ангел
с
небес?
A
blackened
beast
that
you
can't
see
Почерневший
зверь,
которого
ты
не
видишь.
Or
a
soaring
snow
white
dove
Или
парящий
белоснежный
голубь
My
time's
born
at
sunrise
Мое
время
рождается
на
рассвете.
My
shadows
become
shade
Мои
тени
становятся
тенью.
I
will
shine
forever
Я
буду
сиять
вечно.
Even
though
the
dark
comes
to
take
me
away
Даже
если
тьма
придет,
чтобы
забрать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irvine Chris, Ward Richard Park
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.