Paroles et traduction Foé - Alors Lise
Comme
ça
ce
soir
on
est
parti?
So
we're
off
tonight?
J'te
pensais
pas
comme
ça
I
didn't
think
you'd
be
like
that
Avec
tes
airs
un
peu
timides
With
your
shy
ways
J'me
suis
paumé
cette
nuit
dans
la
ville
I
got
lost
in
the
city
that
night
Et
aussi
un
peu
à
cause
de
toi
And
also
a
little
because
of
you
Les
fantasmes,
c'était
pas
sur
moi?
The
fantasies,
weren't
they
about
me?
Même
dans
tes
yeux
j'en
savais
rien
I
didn't
even
know
it
in
your
eyes
Tu
me
regardais
même
pas
You
didn't
even
look
at
me
Et
ce
soir
enfin
ça
part
And
finally
tonight
it's
off
On
dansait
comme
des
fous
We
danced
like
crazy
Les
mains
moites
Sweaty
hands
Et
les
sens
jouaient
de
nous
And
our
senses
played
with
us
Alors
Lise,
dis-le
moi
Then
Lisa,
tell
me
Que
c'était
pour
une
fille
That
it
was
for
a
girl
J't'en
voudrais
pas
I
wouldn't
blame
you
C'est
vrai
qu'elle
est
fort
jolie
It's
true,
she's
very
pretty
Elle
a
le
type
de
corps
qui
te
tourne
la
tête
She
has
the
kind
of
body
that
makes
your
head
spin
Quand
elle
parle,
tu
ris
aux
larmes
When
she
talks,
you
laugh
out
loud
Et
entre
nous
c'était
pas
la
fête
And
between
us,
it
wasn't
a
party
Alors
Lise,
dis-le
moi
Then
Lisa,
tell
me
Que
c'était
pour
une
fille
That
it
was
for
a
girl
J't'en
voudrais
pas
I
wouldn't
blame
you
C'est
vrai
qu'elle
est
fort
jolie
It's
true,
she's
very
pretty
Elle
a
le
type
de
corps
qui
te
tourne
la
tête
She
has
the
kind
of
body
that
makes
your
head
spin
Quand
elle
parle,
tu
ris
aux
larmes
When
she
talks,
you
laugh
out
loud
Et
entre
nous
c'était
pas
la
fête
And
between
us,
it
wasn't
a
party
Explique-moi
Explain
to
me
Quand
on
se
voyait,
blottie
contre
moi
When
we
saw
each
other,
huddled
against
me
Ton
cœur
chavirait
Your
heart
would
race
T'as
pleuré,
erré
You
cried,
wandered
À
la
fin
un
peu
moins
A
little
less
in
the
end
Et
j'ai
compris
And
I
understood
Alors
Lise,
je
t'aimais
bien
Then
Lisa,
I
liked
you
Mais
j'vais
partir
c'est
mieux
But
I'm
going
to
leave,
it's
better
J'te
le
dis
j'éprouve
plus
de
haine
Let
me
tell
you,
I
have
no
more
hatred
Vous
pouvez
vivre
sereines
You
can
live
in
peace
J'l'ai
vu,
tes
intentions
I
saw
your
intentions
T'es
jeune
et
moi
aussi
You're
young
and
so
am
I
On
a
la
vie
encore
We
still
have
our
lives
ahead
of
us
Alors
Lise,
dis-le
moi
Then
Lisa,
tell
me
Que
c'était
pour
une
fille
That
it
was
for
a
girl
J't'en
voudrais
pas
I
wouldn't
blame
you
C'est
vrai
qu'elle
est
fort
jolie
It's
true,
she's
very
pretty
Elle
a
le
type
de
corps
qui
te
tourne
la
tête
She
has
the
kind
of
body
that
makes
your
head
spin
Quand
elle
parle,
tu
ris
aux
larmes
When
she
talks,
you
laugh
out
loud
Et
entre
nous
c'était
pas
la
fête
And
between
us,
it
wasn't
a
party
Alors
Lise,
dis-le
moi
Then
Lisa,
tell
me
Que
c'était
pour
une
fille
That
it
was
for
a
girl
J't'en
voudrais
pas
I
wouldn't
blame
you
C'est
vrai
qu'elle
est
fort
jolie
It's
true,
she's
very
pretty
Elle
a
le
type
de
corps
qui
te
tourne
la
tête
She
has
the
kind
of
body
that
makes
your
head
spin
Quand
elle
parle,
tu
ris
aux
larmes
When
she
talks,
you
laugh
out
loud
Et
entre
nous
c'était
pas
la
fête
And
between
us,
it
wasn't
a
party
Alors
Lise,
dis-le
moi
Then
Lisa,
tell
me
Alors
Lise,
dis-le
moi
Then
Lisa,
tell
me
Que
c'était
pour
une
fille
That
it
was
for
a
girl
J't'en
voudrais
pas
I
wouldn't
blame
you
C'est
vrai
qu'elle
est
fort
jolie
It's
true,
she's
very
pretty
Elle
a
le
type
de
corps
qui
te
tourne
la
tête
She
has
the
kind
of
body
that
makes
your
head
spin
Quand
elle
parle,
tu
ris
aux
larmes
When
she
talks,
you
laugh
out
loud
Et
moi
j'm'arrête
And
I'm
stopping
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Poyet
Album
Foé
date de sortie
10-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.