Fr Rob Galea - At the Foot of the Cross (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fr Rob Galea - At the Foot of the Cross (Live)




At the Foot of the Cross (Live)
У подножия креста (Live)
There are many paths to follow, voices calling out your name,
Существует много путей, много голосов зовут тебя по имени,
Bringing joys others sorrows, but all is pointless when your alone.
Они несут радость, другие печаль, но все это бессмысленно, когда ты одна.
Striding wounded and forsaken, shattered by your guilt and shame,
Ты идешь раненая и покинутая, разбитая виной и стыдом,
Feeling lost isolated, O soul, my soul, I need a savour!
Чувствуешь себя потерянной, одинокой, о душа моя, мне нужен спаситель!
So come see, come rest, where ever you are.
Так приди, посмотри, отдохни, где бы ты ни была.
Come broken, whole, how ever you are. He calls your name who ever you are.
Приди разбитая, целая, какой бы ты ни была. Он зовет тебя по имени, кем бы ты ни была.
There is room for you, at the foot of the cross.
Есть место для тебя у подножия креста.
Live and learn, learn to live, cradled in the arms of Love.
Живи и учись, учись жить, укрытая в объятиях Любви.
To the cross rights abandoned. Your alive! Your alive!
К кресту права брошены. Ты жива! Ты жива!
So come see, come rest, where ever you are.
Так приди, посмотри, отдохни, где бы ты ни была.
Come broken, whole, how ever you are. He calls your name, who ever you are.
Приди разбитая, целая, какой бы ты ни была. Он зовет тебя по имени, кем бы ты ни была.
There is room for you, at the foot of the cross.
Есть место для тебя у подножия креста.
There is room for you, at the foot of the cross. Come see, come rest, at the foot of the cross.
Есть место для тебя у подножия креста. Приди, посмотри, отдохни у подножия креста.
There's room for you, at the foot of the cross. Come see, find rest, at the foot of the cross.
Есть место для тебя у подножия креста. Приди, найди покой у подножия креста.
So come see, come rest, where ever you are. Come broken, whole, how ever you are.
Так приди, посмотри, отдохни, где бы ты ни была. Приди разбитая, целая, какой бы ты ни была.
So come see, come rest, where ever you are. Come broken, whole, how ever you are.
Так приди, посмотри, отдохни, где бы ты ни была. Приди разбитая, целая, какой бы ты ни была.
He calls your name, who ever you are. There is room for you at the foot of the cross.
Он зовет тебя по имени, кем бы ты ни была. Есть место для тебя у подножия креста.





Writer(s): Robert Galea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.