Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Road Less Traveled
Нехоженая Дорога
I
don't
know
what
your
future
is
Я
не
знаю,
каково
твоё
будущее
But
if
you
are
willing
to
take
the
harder
way
Но
если
ты
готова
выбрать
трудный
путь
With
more
failures
at
first
then
successes
Где
сначала
больше
падений,
чем
взлётов
The
one
that
has
ultimately
proven
Тот,
что
в
конечном
счёте
доказал
To
have
more
meaning
more
victory
more
glory
Что
несёт
больше
смысла,
побед
и
величия
Then
you
will
not
regret
it
Тогда
ты
не
пожалеешь
Whatever
you
choose
for
a
career
path
Какой
бы
карьерный
путь
ты
ни
избрала
Remember
the
struggles
along
the
way
Помни:
испытания
на
этом
пути
Are
only
meant
to
shape
you
for
your
purpose
Лишь
закаляют
тебя
для
твоего
предназначения
On
the
road
less
traveled
На
нехоженой
дороге
I
see
many
rise
many
fall
Вижу,
как
многие
взлетают,
многие
падают
On
the
road
less
traveled
На
нехоженой
дороге
As
I
walk
through
the
storm
stand
tall
Иду
сквозь
бурю,
стою
непоколебимо
On
the
road
less
traveled
На
нехоженой
дороге
And
I
done
had
my
back
against
the
wall
И
меня
прижимали
к
стене
On
the
road
less
traveled
На
нехоженой
дороге
And
I'm
praying
God
hear
my
call
Молюсь,
чтобы
Бог
услышал
мой
зов
From
the
road
less
traveled
С
нехоженой
дороги
This
ain't
for
the
feint
of
heart
Не
для
слабых
духом
In
the
trenches
battle
tested
from
the
start
В
окопах,
закалённый
в
боях
с
начала
From
the
jump
had
to
keep
my
skills
sharp
Стартуя,
должен
был
оттачивать
мастерство
Know
my
role
read
the
script
play
the
part
Знаю
роль,
читаю
сценарий,
играю
партию
See
the
moon
take
a
shot
hit
the
mark
Вижу
луну,
делаю
выстрел,
попадаю
в
цель
A
blind
man
can
probably
see
that
I'm
a
star
Слепой
увидел
бы
– я
звезда
And
to
the
ones
that
wanna
see
me
fall
apart
А
тем,
кто
жаждет
видеть
моё
падение
Listen
close
Слушайте
внимательно
I
won't
let
em
take
the
love
out
my
heart
Не
позволю
вырвать
любовь
из
сердца
As
a
melanated
trailblazer
Как
темнокожий
первопроходец
I
see
the
roadblock
then
I
manifest
a
way
yeah
Вижу
преграду
– прокладываю
путь,
да
I
won't
skip
a
day
until
my
legacy
is
made
yeah
Не
пропущу
день,
пока
не
создам
наследие,
да
With
millions
for
my
children
Миллионы
для
моих
детей
And
I
put
that
on
my
name
Клянусь
этим
своим
именем
On
the
road
less
traveled
На
нехоженой
дороге
I
see
many
rise
many
fall
Вижу,
как
многие
взлетают,
многие
падают
On
the
road
less
traveled
На
нехоженой
дороге
As
I
walk
through
the
storm
stand
tall
Иду
сквозь
бурю,
стою
непоколебимо
On
the
road
less
traveled
На
нехоженой
дороге
And
I
done
had
my
back
against
the
wall
И
меня
прижимали
к
стене
On
the
road
less
traveled
На
нехоженой
дороге
And
I'm
praying
God
hear
my
call
Молюсь,
чтобы
Бог
услышал
мой
зов
From
the
road
less
traveled
С
нехоженой
дороги
I
see
many
rise
many
fall
Вижу,
как
многие
взлетают,
многие
падают
On
the
road
less
traveled
На
нехоженой
дороге
As
I
walk
through
the
storm
stand
tall
Иду
сквозь
бурю,
стою
непоколебимо
On
the
road
less
traveled
На
нехоженой
дороге
And
I
done
had
my
back
against
the
wall
И
меня
прижимали
к
стене
On
the
road
less
traveled
На
нехоженой
дороге
And
I'm
praying
God
hear
my
call
Молюсь,
чтобы
Бог
услышал
мой
зов
From
the
road
less
traveled
С
нехоженой
дороги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wakeel Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.