Paroles et traduction Fra Lippo Lippi - Beauty and Madness (1993)
Beauty and Madness (1993)
Красота и безумие (1993)
Over
there,
just
beneath
the
moon
Вон
там,
прямо
под
луной,
There's
a
man
with
a
burden
to
keep
Стоит
мужчина,
несущий
свой
груз.
Now
sleep
will
fall,
washouts,
rags
and
paperbags
Теперь
сон
опустится,
смывая
всё
- тряпки,
бумажные
пакеты,
Homes
and
lives
passing
by
Дома
и
жизни
проходят
мимо.
Who
will
see
the
beauty
in
your
life
Кто
увидит
красоту
в
твоей
жизни,
And
who
will
be
there
to
hear
you
when
you
call
И
кто
будет
рядом,
чтобы
услышать
твой
зов,
Who
will
see
the
madness
in
your
life
Кто
увидит
безумие
в
твоей
жизни,
And
who
will
be
there
to
catch
you
if
you
fall
И
кто
подловит
тебя,
если
ты
упадешь?
Now
dreams
run
wild,
as
lovers
find
their
way
Теперь
сны
бушуют,
влюбленные
находят
свой
путь
Through
the
night,
not
a
care
in
the
world
Сквозь
ночь,
беззаботные
и
счастливые.
And
over
there,
oh
the
twinkling
of
the
lights
А
вон
там,
мерцают
огни,
Harbour
lights,
say
goodnight
one
more
time
Огни
гавани,
говорят
"спокойной
ночи"
еще
раз.
Who
will
see
the
beauty
in
your
life
Кто
увидит
красоту
в
твоей
жизни,
And
who
will
be
there
to
hear
you
when
you
call
И
кто
будет
рядом,
чтобы
услышать
твой
зов,
Who
will
see
the
madness
in
your
life
Кто
увидит
безумие
в
твоей
жизни,
And
who
will
be
there
to
catch
you
if
you
fall
И
кто
подловит
тебя,
если
ты
упадешь?
Who
will
see
the
beauty
in
your
life
Кто
увидит
красоту
в
твоей
жизни,
And
who
will
be
there
to
hear
you
when
you
call
И
кто
будет
рядом,
чтобы
услышать
твой
зов,
Who
will
see
the
madness
in
your
life
Кто
увидит
безумие
в
твоей
жизни,
And
who
will
be
there
to
catch
you
if
you
fall
И
кто
подловит
тебя,
если
ты
упадешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristoffersen Rune, Soerensen Per Oeystein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.