Paroles et traduction Fra Lippo Lippi - Freedom
An
old
man
once
said
Старик
однажды
сказал,
When
the
war
is
over
we
would
be
free
Когда
война
закончится,
мы
будем
свободны.
He
said
that
we'd
have
to
drive
Он
сказал,
что
нам
придется
отбросить
Those
Nazis
back
to
Germany
Этих
нацистов
обратно
в
Германию.
His
vote
in
the
post-war
years
Его
голос
в
послевоенные
годы
Was
a
steadfast
cast
for
FDR
Был
неизменно
отдан
за
Рузвельта.
Ââ
Cause
he
thought
that
the
new
deal
Ââ
Потому
что
он
думал,
что
новый
курс
Would
heal
a
nation's
bleeding
heart
Исцелит
кровоточащее
сердце
нации.
A
man
in
his
middle
years
Мужчина
средних
лет
Shed
tears
about
the
economy
Проливал
слезы
по
поводу
экономики.
He
said
that
the
balance
of
the
deficity
Он
сказал,
что
баланс
дефицита
Would
set
us
free
Освободит
нас.
He
was
caught
in
a
fragile
state
Он
был
в
хрупком
состоянии,
Cause
the
Dow
had
never
sunk
this
far
Потому
что
Доу-Джонс
никогда
не
падал
так
низко.
So
he
searched
for
the
deliverance
Поэтому
он
искал
избавления
At
the
bottom
of
a
bottle
at
a
local
bar
На
дне
бутылки
в
местном
баре.
Everybody,
Everybody
wants
to
be
free
Все,
все
хотят
быть
свободными.
But
I'm
here
to
tell
you
Но
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
Can
only
be
found
in
the
blood
of
Jesus
Может
быть
найдена
только
в
крови
Иисуса.
Can
only
be
known
in
the
love
of
God
Может
быть
познана
только
в
любви
Бога.
Comes
to
whoever
would
dare
to
believe
Jesus
is
Приходит
к
каждому,
кто
осмелится
поверить,
что
Иисус
есть
A
child
once
spoke
of
the
hour
Ребенок
однажды
говорил
о
часе,
When
school
would
end
and
he
could
play
Когда
школа
закончится,
и
он
сможет
играть.
His
freedom
waited
for
him
Его
свобода
ждала
его
At
the
ending
of
another
day
В
конце
очередного
дня.
His
dream
was
to
get
to
his
home
Его
мечтой
было
добраться
до
дома,
For
a
stickball
challenge
on
the
avenue
Чтобы
сыграть
в
стикбол
на
улице.
If
he
could
get
past
the
dealer
Если
бы
он
смог
пройти
мимо
торговца,
Selling
dope
Продающего
наркотики
In
the
middle
of
the
hall
at
the
grammar
school
Посреди
коридора
в
начальной
школе.
REPEAT
CHORUS
ПОВТОРИТЬ
ПРИПЕВ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rune Kristoffersen, Per Oystein Sorensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.