Fra Lippo Lippi - Heart of the Matter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fra Lippo Lippi - Heart of the Matter




Heart of the Matter
Суть вопроса
I got the call today, I didn′t want to hear
Мне позвонили сегодня, я не хотел слышать,
But I knew that it would come.
Но знал, что это случится.
An old, true friend of ours was talkin' on the phone,
Старый верный друг говорил по телефону,
She said you found someone.
Сказал, что ты нашла кого-то.
And I thought of all the bad luck
И я подумал обо всех неудачах
And the struggles we went through
И трудностях, через которые мы прошли,
And how I lost me and you lost you.
И как я потерял себя, а ты потеряла себя.
What are those voices outside love′s open door,
Что это за голоса за открытой дверью любви,
Make us throw off our contentment
Что заставляют нас отбросить наше удовлетворение
And beg for something more?
И просить чего-то большего?
I'm learning to live without you now,
Я учусь жить без тебя теперь,
But I miss you sometimes.
Но иногда скучаю.
The more I know, the less I understand,
Чем больше я знаю, тем меньше понимаю,
All the things I thought I knew, I'm learning again.
Всему, что, как я думал, я знал, учусь заново.
I′ve been tryin′ to get down
Я пытался добраться
To the heart of the matter
До сути вопроса,
But my will gets weak
Но моя воля слабеет,
And my thoughts seem to scatter
И мои мысли рассеиваются.
But I think it's about forgiveness,
Но я думаю, что это прощение,
Forgiveness
Прощение,
Even if, even if you don′t love me anymore.
Даже если, даже если ты меня больше не любишь.
These times are so uncertain
Эти времена так неопределенны,
There's a yearning undefined
Есть какое-то непонятное томление,
And people filled with rage
И люди полны гнева.
We all need a little tenderness
Нам всем нужна немного нежности.
How can love survive in such a graceless age?
Как любовь может выжить в такой безжалостной эпохе?
The trust and self-assurance that lead to happiness
Доверие и уверенность в себе, которые ведут к счастью,
They′re the very things we kill, I guess
Это как раз то, что мы убиваем, я полагаю.
Pride and competition
Гордость и соперничество
Cannot fill these empty arms
Не могут заполнить эти пустые руки,
And the work I put between us, you know it doesn't keep me warm
И работа, которую я ставлю между нами, знаешь, она меня не согревает.
I′m learning to live with out you now
Я учусь жить без тебя теперь,
But I miss you, baby
Но я скучаю по тебе, малышка.
The more I know, the less I understand
Чем больше я знаю, тем меньше понимаю.
All the things I thought I'd figured out
Все, что, как я думал, я понял,
I have to learn again
Мне приходится учить заново.
I've been trying to get down
Я пытался добраться
To the heart of the matter
До сути вопроса,
But everything changes
Но все меняется,
And my friends seem to scatter
И мои друзья, кажется, рассеиваются.
But I think it′s about forgiveness
Но я думаю, что это прощение,
Forgiveness
Прощение,
Even if, even if you don′t love me anymore.
Даже если, даже если ты меня больше не любишь.
There are people in your life
Есть люди в твоей жизни,
Who've come and gone,
Которые приходили и уходили,
They let you down,
Они подводили тебя,
You know they′ve hurt your pride.
Ты знаешь, они ранили твою гордость.
You better put it all behind you;
Тебе лучше оставить все это позади,
'Cause life goes on.
Потому что жизнь продолжается.
If you keep carryin′ that anger,
Если ты будешь продолжать носить в себе этот гнев,
It'll eat you up inside baby
Он съест тебя изнутри, малышка.
I′ve been trying to get down
Я пытался добраться
To the heart of the matter
До сути вопроса,
But my will gets weak
Но моя воля слабеет,
And my thoughts seem to scatter
И мои мысли рассеиваются.
But I think it's about forgiveness, forgiveness
Но я думаю, что это прощение, прощение,
Even if, even if you don't love me
Даже если, даже если ты меня не любишь.
I′ve been tryin′ to get down
Я пытался добраться
To the heart of the matter
До сути вопроса,
Because the flesh will get weak
Потому что плоть ослабеет,
And the ashes will scatter.
И прах развеется.
So, I'm thinkin′ about forgiveness, forgiveness
Так что я думаю о прощении, прощении,
Even if, even if you don't love me.
Даже если, даже если ты меня не любишь.
Forgiveness, forgiveness,
Прощение, прощение,
Forgiveness, forgiveness,
Прощение, прощение,
Forgiveness, forgiveness,
Прощение, прощение,
Even if, even if you don′t love me.
Даже если, даже если ты меня не любишь.





Writer(s): Per øystein Sørensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.