Paroles et traduction Fraads - Dragekvinden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dragekvinden
Женщина-дракон
Har
nogen
set
min
dragekvinde?
(Udenfor)
Кто-нибудь
видел
мою
женщину-дракона?
(На
улице)
I
har
aldrig
set
en
som
hende
(Hun
er
flottere)
Вы
никогда
не
видели
подобной
ей
(Она
прекраснее)
End
dig
(Hun
er
flottere)
Чем
ты
(Она
прекраснее)
End
dig
(Hun
er
flottere)
Чем
ты
(Она
прекраснее)
Har
nogen
set
min
dragekvinde?
(Udenfor)
Кто-нибудь
видел
мою
женщину-дракона?
(На
улице)
I
har
aldrig
set
en
som
hende
(Hun
er
flottere)
Вы
никогда
не
видели
подобной
ей
(Она
прекраснее)
End
dig
(Hun
er
flottere)
Чем
ты
(Она
прекраснее)
End
dig
(Hun
er
flottere)
Чем
ты
(Она
прекраснее)
Men
også
farlig,
en
at
længtes
efter
Но
также
опасна,
по
ней
стоит
тосковать
Jeg
ser
op
og
så
hun
der
med
vind
i
hjertet
Я
смотрю
вверх,
и
вот
она
там,
с
ветром
в
сердце
Alt,
hvad
vi
var,
det
lagde
hun
i
mine
hænder
Всё,
чем
мы
были,
она
вложила
в
мои
руки
Så
jeg
kan
ikke
røre
ved
de
andre
kvinder,
ay
Поэтому
я
не
могу
прикасаться
к
другим
женщинам,
ай
Vi
alene
for
altid,
alene
og
nå...
Мы
одни
навсегда,
одни
и
всё
же...
Flyver
uden
for
mit
værelse
Летает
за
окном
моей
комнаты
Og
hun
hjemsøger
mig
И
она
преследует
меня
Ooog,
ooog,
og
jeg
savner
hende
Ооо,
ооо,
и
я
скучаю
по
ней
Savner
hende
(ååhhh)
(Savner
hende
i
mig)
Скучаю
по
ней
(ааах)
(Скучаю
по
ней
внутри
себя)
Ooog,
ooggg,
gi'
mig
hende
tilbage
inde
i
mig
Ооо,
ооogg,
верни
её
мне
обратно,
внутрь
меня
Uhh,
har
nogen
set
min
dragekvinde?
(Udenfor)
Эй,
кто-нибудь
видел
мою
женщину-дракона?
(На
улице)
I
har
aldrig
set
en
som
hende
(Hun
er
flottere)
Вы
никогда
не
видели
подобной
ей
(Она
прекраснее)
End
dig
(Hun
er
flottere)
Чем
ты
(Она
прекраснее)
End
dig
(Hun
er
flottere)
Чем
ты
(Она
прекраснее)
Prøv
om
du
kan
glemme
hende
(Ah
nej)
Попробуй
забыть
её
(Ах,
нет)
Tror
du
jeg
kan
glemme
hende?
(Åh
nej)
Думаешь,
я
могу
забыть
её?
(О,
нет)
Hvad
hvis
det
det
eneste
Что,
если
это
единственное,
Jeg
nogensinde
har
lagt
mærke
til?
(Ay)
Что
я
когда-либо
замечал?
(Ай)
Hendes
hoved,
hendes
mund,
hendes
tunge,
hendes
ild
Её
голову,
её
губы,
её
язык,
её
огонь
Hendes
fod,
på
mit
gulv,
i
mit
rum,
i
mit
liv
Её
ногу,
на
моём
полу,
в
моей
комнате,
в
моей
жизни
Vi
alene
for
altid,
alene
og
nå...
Мы
одни
навсегда,
одни
и
всё
же...
Flyver
uden
for
mit
værelse
Летает
за
окном
моей
комнаты
Og
hun
hjemsøger
mig
И
она
преследует
меня
Ooog,
Og
jeg
savner
hende,
Ооо,
и
я
скучаю
по
ней,
Savner
hende
(Miiigggg)
(Savner
hende
i
mig)
Скучаю
по
ней
(Меняяяя)
(Скучаю
по
ней
внутри
себя)
Århhh,
gi'
mig
hende
tilbage
inde
i
mig
Ааа,
верни
её
мне
обратно,
внутрь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Engelbrecht Simonsen, Frederik Espersen, Oscar Engel Libonati, Maja Lise Pyndt Jonsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.