Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't Win
Du gewinnst nicht
I'm
half
asleep,
you're
medicated,
Ich
bin
halb
wach,
du
bist
unter
Medikamenten,
Crumbling
inside
ourselves.
Wir
zerbröckeln
innerlich.
My
eyeballs
leak,
they're
lubricating,
Meine
Augen
tränen,
sie
sind
feucht,
Try
to
think
of
something
else.
Versuche,
an
etwas
anderes
zu
denken.
And
it
seems
to
me,
you're
so
far
removed,
Und
es
scheint
mir,
du
bist
so
weit
entfernt,
Your
voice,
it
echoes
through
my
head.
Deine
Stimme,
sie
hallt
durch
meinen
Kopf.
And
it
seems
to
me,
you're
too
complicated,
Und
es
scheint
mir,
du
bist
zu
kompliziert,
Think
I'm
better
by
myself.
Denke,
mir
geht
es
allein
besser.
(You
Won't
Win)
(Du
gewinnst
nicht)
I'll
rid
myself
of
this
war
you
started.
Ich
werde
mich
von
diesem
Krieg
befreien,
den
du
begonnen
hast.
You've
got
a
pulse
but
you
seem
so
heartless.
Du
hast
einen
Puls,
aber
du
wirkst
so
herzlos.
You
found
another
to
tear
apart.
Du
hast
jemand
anderen
zum
Zerreißen
gefunden.
Your
skin
is
grey,
you're
colour-coded,
Deine
Haut
ist
grau,
du
bist
farbkodiert,
Should
have
known
to
keep
my
distance.
Hätte
wissen
sollen,
Abstand
zu
halten.
Your
sunken
face,
your
mind
eroded,
Dein
eingefallenes
Gesicht,
dein
Verstand
zerfressen,
You
barely
even
filled
a
space.
Du
hast
kaum
einen
Raum
ausgefüllt.
You
came
my
way,
stole
my
focus,
Du
kamst
auf
mich
zu,
stahlst
meinen
Fokus,
Smoke
and
mirrors
game
you
played.
Rauch
und
Spiegel-Spiel,
das
du
gespielt
hast.
And
I
never
knew
how
far
you
would
take
me.
Und
ich
wusste
nie,
wie
weit
du
mich
bringen
würdest.
(You
Won't
Win)
(Du
gewinnst
nicht)
I'll
rid
myself
of
this
war
you
started.
Ich
werde
mich
von
diesem
Krieg
befreien,
den
du
begonnen
hast.
You've
got
a
pulse
but
you
seem
so
heartless.
Du
hast
einen
Puls,
aber
du
wirkst
so
herzlos.
You
found
another
to
tear
apart.
Du
hast
jemand
anderen
zum
Zerreißen
gefunden.
Why
are
you
running,
thought
you
could
come
and,
Warum
rennst
du
weg,
dachte,
du
könntest
kommen
und,
Thought
you
could
take
control.
Dachte,
du
könntest
die
Kontrolle
übernehmen.
So
undermining,
figured
you'd
find
a,
So
untergrabend,
dachte,
du
würdest
ein,
Problem
you
could
solve.
Problem
finden,
das
du
lösen
könntest.
You
tell
me
you're
sorry,
tell
me
you
worry,
tell
me
you
found
your
faults.
Du
sagst
mir,
es
tut
dir
leid,
sagst
mir,
du
machst
dir
Sorgen,
sagst
mir,
du
hast
deine
Fehler
gefunden.
Then
tell
me
I'm
stubborn,
tell
me
I
smother,
tell
me
I
wrecked
it
all.
Dann
sagst
du
mir,
ich
sei
stur,
sagst
mir,
ich
ersticke
dich,
sagst
mir,
ich
hätte
alles
zerstört.
Why
are
you
waiting,
watch
us
decaying,
watch
as
the
walls
go
thin.
Warum
wartest
du,
siehst
uns
zerfallen,
siehst
zu,
wie
die
Mauern
dünn
werden.
So
sick
inside,
thought
I
could
find
you,
but
you
won't
let
me
in.
Innerlich
so
krank,
dachte,
ich
könnte
dich
finden,
aber
du
lässt
mich
nicht
herein.
(You
Won't
Win)x3
(Du
gewinnst
nicht)x3
I'll
rid
myself
of
this
war
you
started.
Ich
werde
mich
von
diesem
Krieg
befreien,
den
du
begonnen
hast.
You've
got
a
pulse
but
you
seem
so
heartless.
Du
hast
einen
Puls,
aber
du
wirkst
so
herzlos.
You
found
another
to
tear
apart.
Du
hast
jemand
anderen
zum
Zerreißen
gefunden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Zito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.